Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁנָה

shânâh · to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)

H8138verb20 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8138verb

שָׁנָה

shânâhshaw-naw'

to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)

Definition

The Hebrew verb שָׁנָה (shânâh) fundamentally means 'to repeat' or 'to do a second time.' It often conveys the idea of doubling, changing, or altering something. In a literal sense, it describes repeating an action, as when Elijah's servant goes to look for rain a 'second time' (1 Kings 18:34). Figuratively, it can mean to change or disguise, such as when David 'changed his behavior' before Achish (1 Samuel 21:13). In a unique usage, it describes the doubling of Pharaoh's dream in Genesis 41:32, indicating the certainty and immutability of God's decree.

Biblical Usage

This verb is used about 20 times across narrative and poetic books. It frequently appears in contexts of repetition or alteration. Key examples include the repetition of a search (1 Kings 18:34), the changing of one's appearance (1 Samuel 21:13), the perversion of justice (Nehemiah 13:21), and the giving of diverse gifts (Esther 1:7). It is also used in the context of striking a second time, as with Joab (2 Samuel 20:10). The usage spans from early narratives like Genesis to later historical books.

Etymology

A primitive root. Its core meaning relates to doubling or repetition. Cognates in other Semitic languages support the concepts of 'repeating,' 'learning' (by repetition), and 'changing.' The development from the concrete idea of folding or doing twice extends to the more abstract ideas of alteration and diversity.

Semantic Range

This word is theologically significant as it touches on themes of divine sovereignty and human change. In Genesis 41:32, the doubling of Pharaoh's dream underscores the certainty and fixed nature of God's plan, which 'will not change.' Conversely, human attempts to 'change' or disguise oneself (1 Samuel 21:13) highlight human frailty and cunning. The word can also relate to the perversion of what is right (Nehemiah 13:21), contrasting God's immutable character with human inconsistency. In ancient Near Eastern culture, repeating an action or dream often signified confirmation, urgency, or immutability, a concept clearly reflected in the biblical use. Changing one's behavior or appearance, as David did, was a practical survival tactic in royal courts. The idea of 'diverse' gifts (Esther 1:7) reflects the opulence and custom of Persian feasts, showcasing variety as a sign of honor and wealth. שׁוּב (shûv, H7725) — focuses on turning back or returning, while שָׁנָה emphasizes repetition or a second instance. חָלַף (châlaph, H2498) — means to pass on or change, often with a sense of substitution or renewal, differing from שָׁנָה's core idea of duplication.

Word Details

Strong's NumberH8138
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formשָׁנָה
Transliterationshânâh
Pronunciationshaw-naw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁנָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →