Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁיָה

shâyâh · to keep in memory

H7876verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7876verb

שָׁיָה

shâyâhshaw-yaw'

to keep in memory

Definition

The Hebrew verb שָׁיָה (shâyâh) means 'to keep in memory' or 'to recollect.' It specifically conveys the active, intentional act of holding something in one's mind, often with a sense of duty or obligation. In its sole biblical occurrence in Deuteronomy 32:18, it is used in a powerful contrast: Israel is commanded to remember ('recollect') the God who birthed them, yet they are accused of having 'forgotten.' The word implies more than passive memory; it suggests a conscious, sustained mental attention owed to a relationship or a past act of deliverance.

Biblical Usage

This verb is used only once in the Old Testament, in Deuteronomy 32:18, within Moses's prophetic song. It appears in a poetic and covenantal context, directly addressing Israel's foundational relationship with Yahweh. The usage is highly charged, setting up a stark contrast between the commanded act of recollection (שָׁיָה) and the people's actual behavior of forgetting (שָׁכַח). This singular use underscores its specific nuance of obligated remembrance within a covenant framework.

Etymology

שָׁיָה is considered a primitive root. Its exact derivation is uncertain, but it is semantically linked to the realm of thought and mental activity. Cognates in other Semitic languages suggest meanings related to 'placing' or 'setting' the mind on something, which aligns with its biblical sense of fixing one's attention in memory. Its meaning development appears focused on the deliberate act of recollection.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the covenant responsibility of remembrance. In Deuteronomy 32:18, remembering ('שָׁיָה') is not a casual mental exercise but a core duty of Israel's identity, directly tied to acknowledging Yahweh as their creator and sustainer ('the Rock that bore you'). Forgetting is thus framed as a profound spiritual failure. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing that biblical 'remembering' is often an active, commanded response to God's character and deeds, central to maintaining a faithful relationship. In ancient Israelite culture, memory was not merely individual but communal and generational. Remembering God's acts was a vital part of maintaining covenant identity and passing faith to children. The use of שָׁיָה in a song (Deuteronomy 32) intended for teaching and recitation reflects this cultural practice. The modern concept of memory can be more passive or historical; here, it is an active, identity-forming obligation with direct consequences for the community's fate. זָכַר (zākar, H2142) — a more common verb for 'remember,' often used in covenantal contexts and ritual commands (e.g., Exodus 20:8). שָׁיָה may carry a more specific nuance of 'holding in mind' or 'recollecting' as a continual mental state. שָׁכַח (shākakh, H7911) — the direct antonym, 'to forget,' used in stark contrast with שָׁיָה in Deuteronomy 32:18.

Word Details

Strong's NumberH7876
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formשָׁיָה
Transliterationshâyâh
Pronunciationshaw-yaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁיָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →