Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שֵׁגָל

shêgâl · a queen (from cohabitation)

H7694noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7694noun

שֵׁגָל

shêgâlshay-gawl'

a queen (from cohabitation)

Definition

The Hebrew noun שֵׁגָל refers specifically to a royal consort or queen, particularly one who holds her position through marriage and cohabitation with the king. It denotes a woman of the highest status in the royal court, distinct from concubines or secondary wives. In the Old Testament, the term is used in two contexts: in Nehemiah 2:6, it refers to the queen seated beside the Persian king Artaxerxes, and in Psalm 45:9, it poetically addresses the queenly consort of the Israelite king, likely in a wedding song. The word inherently carries the sense of a woman who shares the king's throne and bed, emphasizing her intimate and legitimate royal partnership.

Biblical Usage

This word occurs only twice in the Old Testament. In Nehemiah 2:6, it is used in a historical narrative context for the queen of Persia. In Psalm 45:9, a royal wedding psalm, it is used in a poetic, celebratory address to the king's bride, calling her to stand at his right hand. Both usages consistently depict a queen in a formal, seated position of honor beside the king, highlighting her public status and intimate connection to his rule.

Etymology

Derived from the root verb שָׁגַל (shagal, H7693), meaning 'to lie with' or 'to cohabit with.' The noun form thus literally means 'a woman who is lain with,' specifically in the context of marriage to a king. This etymology directly links the queen's title to her conjugal relationship with the monarch, distinguishing her as his primary wife.

Semantic Range

While the word itself is not heavily theological, its use in Psalm 45 is significant. This psalm is often interpreted messianically, with the king representing God's anointed and the queen representing the people of God or the church. Understanding שֵׁגָל as a legitimate, honored consort enriches this imagery, portraying the believer's intimate and honored position in relation to the divine King. It contrasts with other terms for women in the king's household, emphasizing covenant fidelity and privileged access. In the ancient Near East, a שֵׁגָל was the primary royal wife, holding a formal and publicly recognized position. Unlike concubines, her children were primary heirs. The term reflects a patriarchal structure where the queen's status was derived from her relationship to the king. The image of the queen at the king's right hand (Psalm 45:9) was a powerful symbol of authority, honor, and partnership in the royal court. מַלְכָּה (malkah, H4436) — A more general term for 'queen' or 'royal lady,' which can refer to a queen regnant or consort without the specific connotation of cohabitation. אִשָּׁה (ishshah, H802) — The generic word for 'woman' or 'wife,' lacking the exclusive royal and ceremonial connotations of שֵׁגָל.

Word Details

Strong's NumberH7694
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשֵׁגָל
Transliterationshêgâl
Pronunciationshay-gawl'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שֵׁגָל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →