Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שְׁתָה

shᵉthâh · null

H8355noun5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8355noun

שְׁתָה

shᵉthâhsheth-aw'

Definition

The Aramaic noun שְׁתָה (shᵉthâh) means 'drink' or 'a drinking.' It refers specifically to the act of consuming a beverage, often in the context of a feast or banquet. In the book of Daniel, it is used exclusively to describe the drinking of wine by King Belshazzar and his nobles during the infamous feast where the handwriting appears on the wall (Daniel 5:1-4). The word emphasizes the communal and ceremonial consumption of alcohol that sets the stage for divine judgment.

Biblical Usage

This word appears only in the Aramaic portions of the book of Daniel, specifically in Daniel chapter 5. All five occurrences (Daniel 5:1, 2, 3, 4, 23) are within the narrative of Belshazzar's feast. It describes the king and his guests drinking wine from the sacred vessels taken from the Jerusalem temple. The usage consistently highlights a context of royal indulgence, sacrilege, and impending divine reckoning.

Etymology

שְׁתָה is the Aramaic cognate of the Hebrew verb שָׁתָה (H8354), which means 'to drink.' It is derived from a common Semitic root (š-ṯ-y) conveying the act of drinking. The Aramaic form functions as a noun ('a drinking'), directly corresponding to its Hebrew verbal root, showing the close linguistic relationship between the two languages used in the Old Testament.

Semantic Range

This word is theologically significant as it is central to the narrative of divine judgment in Daniel 5. The act of 'drinking' from the holy temple vessels represents a profound act of sacrilege and arrogance against the God of Israel. Understanding this Aramaic term enriches the reading by highlighting how a mundane act (drinking) becomes the specific vehicle for idolatry and defiance that provokes God's immediate judgment, as seen in the handwriting on the wall (Daniel 5:5). In the ancient Near Eastern context, communal drinking at a royal feast was a sign of celebration, power, and social bonding. However, using vessels specifically consecrated to another deity (or to Yahweh) for such a feast was a deliberate political and religious act, meant to demonstrate supremacy and desecration. Belshazzar's 'drinking' from the Jewish temple cups was a public declaration that his gods had defeated the God of Judah. מַשְׁקֶה (mashqeh, H4945) — A Hebrew term for 'drink' or 'banquet,' often with a more general or festive connotation, not specific to the sacrilegious context of Daniel 5.

Word Details

Strong's NumberH8355
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשְׁתָה
Transliterationshᵉthâh
Pronunciationsheth-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שְׁתָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →