Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שׁוּחַ

shûwach · to sink, literally or figuratively

H7743verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7743verb

שׁוּחַ

shûwachshoo'-akh

to sink, literally or figuratively

Definition

The verb שׁוּחַ (shûwach) primarily means 'to sink down' or 'to be bowed down,' describing both physical and metaphorical descent. In its literal sense, it can depict a physical sinking, as into the ground or water. Figuratively, it overwhelmingly describes a state of profound humiliation, despair, or spiritual lowliness. For example, in Psalm 44:25, it portrays the psalmist's soul being 'bowed down' to the dust, a vivid image of deep affliction. In Proverbs 2:18, it describes the deadly 'sinking' or 'bowing down' toward death for those seduced by forbidden paths, while Lamentations 3:20 uses it for the soul's downward plunge into hopeless remembrance.

Biblical Usage

This rare verb is used only three times in the Old Testament, exclusively in poetic and wisdom literature (Psalms, Proverbs, Lamentations). Its usage is consistently figurative, describing a descent into states of ruin, despair, or death. It never describes a simple, neutral physical action. In Psalm 44:25, it expresses national humiliation ('our soul is bowed down to the dust'). In Proverbs 2:18, it warns of the moral and spiritual descent leading to death ('her house sinks down to death'). In Lamentations 3:20, it captures the inner turmoil of a soul overwhelmed by grief ('my soul is bowed down within me').

Etymology

שׁוּחַ is a primitive root verb. It is related to the noun שִׁיחַ (shiyach, H7882) meaning 'pit' or 'hollow,' and possibly to שַׁחַת (shachath, H7845) meaning 'pit' or 'corruption.' This etymological connection reinforces the core idea of a downward movement into a low, hollow, or confined space, which naturally extended to metaphors of despair and ruin.

Semantic Range

This word is theologically significant as it provides a powerful Hebrew lens for understanding human despair, humility, and the consequences of sin. It depicts not just sadness, but a complete collapse of spirit—a 'sinking' under divine judgment (Lamentations 3), national failure (Psalm 44), or moral folly (Proverbs 2). Understanding this term enriches reading by showing that biblical 'humility' or 'being bowed down' can be an involuntary state of devastation, not merely a chosen attitude. It paints a stark picture of the human condition apart from God's intervention. In an ancient Near Eastern context, being physically low—prostrate on the ground—was the ultimate posture of submission, defeat, or mourning. The concept of 'sinking' would evoke immediate associations with being trapped in a pit, a common and terrifying danger, or with drowning. This visceral, physical understanding of descent powerfully shaped the metaphorical use of the word for spiritual and emotional states. כָּפַף (kâphaph, H3721) — to bend or bow, often under a burden or in submission. שָׁחַח (shâchach, H7817) — to bow down, sink down, often in worship or humility. נָפַל (nâphal, H5307) — to fall, a more general term for downward motion.

Word Details

Strong's NumberH7743
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formשׁוּחַ
Transliterationshûwach
Pronunciationshoo'-akh
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שׁוּחַ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →