Bible Word Study
שׁוּר
shûwr · a foe (as lying in wait)
שׁוּר
a foe (as lying in wait)
Definition
The noun שׁוּר (shûwr) refers to an enemy or foe, specifically one who lies in wait or watches with hostile intent. It conveys the image of an adversary who is vigilant, observing for an opportunity to attack. In its sole biblical occurrence in Psalm 92:11, it describes the defeat of the psalmist's enemies, contrasting their downfall with the exaltation of the righteous. The word emphasizes the active, watchful hostility of an opponent rather than a general state of opposition.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Psalm 92:11. In this psalm of praise, the psalmist rejoices that his eyes have seen the defeat of his adversaries and the failure of those who rose against him. The context is a liturgical song for the Sabbath, celebrating God's righteous judgment and the security of the righteous. The singular usage presents the foe as a specific, watchful enemy whose downfall is witnessed.
Etymology
שׁוּר derives from the root שׁור (sh-w-r), meaning 'to watch, to behold.' It is related to the verb שׁוּר (H7788, shûr), 'to watch, to observe.' The noun form carries the sense of 'one who watches' with a hostile purpose, hence 'a foe lying in wait.' This connection highlights the vigilant, intentional nature of the enmity described.
Semantic Range
Though used only once, שׁוּר contributes to the biblical theme of God as the defender of the righteous against watchful enemies. In Psalm 92, the defeat of the 'shûwr' demonstrates God's justice and the ultimate security of those who trust in Him. Understanding this Hebrew term enriches the reading by emphasizing that the enemy is not passive but actively scheming, making God's intervention all the more significant. It reinforces the doctrine of divine protection and the overthrow of evil. In the ancient Near East, the concept of a watchful enemy was a real and present danger, whether in warfare, legal disputes, or social rivalry. The imagery of 'lying in wait' would resonate with an audience familiar with ambushes and vigilant hostility in a tribal and honor-based society. It differs from a modern, more abstract notion of enmity by conveying immediate, personal threat. אוֹיֵב (oyev, H341) — a more general and common term for enemy. צַר (tsar, H6862) — an adversary or foe, often in the context of distress or narrowness. שׂוֹנֵא (sone', H8130) — one who hates, emphasizing personal hatred rather than strategic watching.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]