Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

στρεβλόω

strebloō · I rack, pervert, twist

G4761verb1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4761verb

στρεβλόω

strebloō

I rack, pervert, twist

Definition

The verb στρεβλόω (strebloō) literally means to twist or wrench, as with a physical instrument of torture. In a metaphorical sense, it means to distort or pervert something from its true meaning or purpose. In its sole New Testament occurrence, 2 Peter 3:16, it is used metaphorically to describe how ignorant and unstable people distort the writings of Paul, twisting them to their own destruction. The word thus carries a strong sense of intentional, harmful misrepresentation.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in 2 Peter 3:16. It describes the action of false teachers and the unlearned who mishandle the complex teachings in Paul's letters. The context is one of warning against doctrinal error, where 'distorting' scripture leads to spiritual ruin. The usage is entirely metaphorical, focusing on the perversion of meaning in sacred texts.

Etymology

Derived from the Greek adjective στρεβλός (streblos), meaning 'twisted' or 'crooked.' It is related to the verb στρέφω (strephō, G4762), meaning 'to turn.' The root idea is one of turning or wrenching something out of its proper, straight course into a crooked or distorted state.

Semantic Range

This word is theologically significant as it directly addresses the issue of biblical interpretation and heresy. It warns believers that scripture can be intentionally twisted, leading to destruction. Understanding this Greek term highlights the seriousness with which the apostles viewed the accurate handling of God's word and the grave spiritual consequences of distorting it. It underscores the need for sound, faithful teaching. In the Greco-Roman world, the literal sense of 'twisting' was associated with torture devices or the wrenching of limbs. This violent physical imagery powerfully informs its metaphorical use for distorting truth. The audience would have understood that to 'twist' scripture was not a minor error but a violent act against the text's intended meaning. διαστρέφω (diastrephō, G1294) — to distort or corrupt, often with a sense of leading astray; μεταστρέφω (metastrephō, G3344) — to turn about, change, or pervert.

Word Details

Strong's NumberG4761
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formστρεβλόω
Transliterationstrebloō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “στρεβλόω” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →