Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

תָּאָה

tâʼâh · to mark off, i.e. (intensively) designate

H8376verb2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8376verb

תָּאָה

tâʼâhtaw-aw'

to mark off, i.e. (intensively) designate

Definition

The Hebrew verb תָּאָה (tâʼâh) means to mark out, designate, or point out a specific boundary or limit. In its two biblical occurrences, it is used exclusively in the context of establishing territorial borders, specifically for the Promised Land. In Numbers 34:7-8, God instructs Moses to use this word in defining the northern border of Israel's inheritance, marking it out from the Great Sea to Mount Hor. The term carries a sense of authoritative and precise demarcation, not merely suggestion but definitive designation.

Biblical Usage

This verb is used only twice in the Old Testament, both in the same narrative context in Numbers 34. It appears in God's detailed instructions to Moses for apportioning the land of Canaan to the tribes of Israel (Numbers 34:7, 34:8). The usage is highly specific and legal-administrative, pertaining to the formal establishment of geographic boundaries. There is no other usage in different contexts or books.

Etymology

תָּאָה is a primitive root. Its fundamental meaning relates to marking or signing. Cognate connections in other Semitic languages suggest a base meaning of making a visible sign or boundary mark. The development into 'designate' or 'point out' flows naturally from this concrete action of setting a marker.

Semantic Range

This word is theologically significant as it relates to God's covenant promises. The act of 'marking out' the borders in Numbers 34 is not a human survey but a divine decree, defining the extent of the inheritance God swore to give to Abraham's descendants (Genesis 15:18-21). It underscores the specificity and reliability of God's promises. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that the land's boundaries were not arbitrary but were authoritatively designated by God Himself. In the ancient Near East, precisely defined borders were crucial for tribal identity, resource management, and avoiding conflict. The formal, public designation of boundaries, as commanded here, was a serious legal and communal act. This differs from modern, often map-based borders, as it involved physically pointing out or marking terrain features (like mountains and seas) that were mutually recognized. גָּבַל (gāḇal, H1379) — to set a border or boundary, more general; חָקַק (ḥāqaq, H2710) — to inscribe, decree, or appoint, often with legal force.

Word Details

Strong's NumberH8376
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formתָּאָה
Transliterationtâʼâh
Pronunciationtaw-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “תָּאָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →