Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

טָעַם

ṭâʻam · to taste; figuratively, to perceive

H2938verb10 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2938verb

טָעַם

ṭâʻamtaw-am'

to taste; figuratively, to perceive

Definition

The Hebrew verb טָעַם (ṭâʻam) primarily means 'to taste' in a literal, physical sense, as seen when Jonathan tastes honey in 1 Samuel 14:29. Figuratively, it extends to mean 'to perceive,' 'to discern,' or 'to experience.' This metaphorical use describes the act of mentally or spiritually understanding something, such as discerning good and evil (Job 12:11) or experiencing the goodness of the Lord (Psalm 34:8). In some contexts, it can also imply 'to partake of' or 'to consume,' as in the case of fasting where one does not 'taste' food (2 Samuel 3:35).

Biblical Usage

טָעַם is used 10 times in the Old Testament, primarily in narrative and poetic books. Its literal sense of tasting food or drink appears in the stories of Saul and Jonathan (1 Samuel 14:24, 29, 43) and David's mourning (2 Samuel 3:35; 19:35). The figurative sense of perceiving or discerning is found in wisdom literature, such as Job 12:11 and Job 34:3, where it relates to testing or evaluating words. The most famous figurative use is in Psalm 34:8, inviting one to 'taste and see that the Lord is good,' blending physical metaphor with spiritual experience.

Etymology

טָעַם is a primitive root verb. Its basic meaning relates to the sense of taste. Cognates exist in other Semitic languages, like Aramaic and Arabic, with similar meanings of tasting or perceiving. The word's development from a physical action to a metaphor for mental discernment is a common semantic shift, reflecting how sensory experience was used to describe cognitive and spiritual understanding in Hebrew thought.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges physical experience and spiritual perception. The invitation in Psalm 34:8 to 'taste and see that the Lord is good' uses sensory language to describe a personal, experiential knowledge of God's character, foundational to faith. In wisdom contexts like Job, it underscores that true understanding comes from testing and discerning reality, which relates to the biblical theme of wisdom as applied knowledge. Understanding this Hebrew word enriches reading by highlighting how biblical authors used tangible, everyday actions to convey profound spiritual truths about knowing and experiencing God. In ancient Israelite culture, tasting was not merely a biological act but was closely tied to judgment and experience. To taste something was to fully engage with and evaluate it, which is why the metaphor extended so naturally to discernment and perception. This differs from some modern, more passive understandings of taste, emphasizing instead an active, participatory knowledge. יָדַע (yāḏaʿ, H3045) — to know, often more general knowledge or relational knowing. בָּחַן (bāḥan, H974) — to test, examine, or prove, focusing on trial or scrutiny. שָׁמַע (šāmaʿ, H8085) — to hear, listen, or obey, emphasizing auditory perception leading to action.

Word Details

Strong's NumberH2938
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formטָעַם
Transliterationṭâʻam
Pronunciationtaw-am'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “טָעַם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →