Bible Word Study
ταχύ
tachy · quickly, speedily
ταχύ
quickly, speedily
Definition
The adverb ταχύ means 'quickly,' 'speedily,' or 'without delay.' It emphasizes promptness and urgency in action, often in contexts of obedience, divine intervention, or eschatological fulfillment. In practical exhortations, it advises swift reconciliation (Matthew 5:25) or immediate response to divine commands (John 11:29). In eschatological passages, particularly Revelation, it describes the imminent return of Christ or swift divine judgment (Revelation 2:16, 3:11).
Biblical Usage
Ταχύ appears 12 times in the New Testament, used across Gospels and Revelation to convey urgency. In the Gospels, it often describes human actions taken promptly, such as the women leaving the tomb 'quickly' (Matthew 28:8) or a command to act 'quickly' (Mark 9:39). In Revelation, it shifts to divine action, emphasizing the imminent nature of Christ's coming or judgment (Revelation 2:16, 3:11). This pattern highlights a movement from human urgency to eschatological immediacy.
Etymology
Derived from the adjective ταχύς (tachys, G5036), meaning 'swift' or 'quick.' It is related to the verb τρέχω (trechō, G5143), 'to run,' and shares an Indo-European root with words denoting speed. As an adverb, it functions directly from the adjective's neuter form, maintaining the core sense of rapid motion or short time.
Semantic Range
Ταχύ carries theological weight, especially in eschatology. In Revelation, its repetition underscores the certainty and imminence of Christ's return and judgment, urging believers to readiness and faithfulness. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the urgency in Jesus' teachings (e.g., Matthew 5:25 on reconciliation) and the New Testament's consistent call for immediate response to God's work, reinforcing themes of divine sovereignty and human responsibility. In the Greco-Roman world, speed was often associated with efficiency and reliability, particularly in messengers or military contexts. The New Testament usage taps into this cultural value, especially in narratives like the resurrection accounts (Matthew 28:7-8), where swift action reflects the profound impact of the event. However, the eschatological use in Revelation transcends mere cultural promptness, pointing to God's transcendent timing. εὐθέως (eutheōs, G2112) — emphasizes immediacy or 'at once,' often in narrative sequences; ταχέως (tacheōs, G5030) — a near synonym meaning 'quickly,' used interchangeably in some contexts but less frequent; σπεύδω (speudō, G4692) — a verb meaning 'to hurry' or 'to hasten,' focusing on the action of speeding.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]