Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

תָּמַם

tâmam · to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive

H8552verb61 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8552verb

תָּמַם

tâmamtaw-mam'

to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive

Definition

The verb תָּמַם (tâmam) fundamentally means 'to be complete' or 'to come to an end,' describing a state of wholeness or finality. It can have positive connotations, such as being morally upright (Job 1:1, 1:8) or a process reaching its intended, perfect conclusion (Psalm 19:14). Conversely, it often carries a negative sense of being finished or consumed, especially in contexts of judgment, like a period of wandering being completed (Numbers 14:33) or resources being utterly spent (Genesis 47:15, 18). The word applies to both literal completion and figurative or moral perfection.

Biblical Usage

תָּמַם is used 61 times across the Pentateuch, historical books, wisdom literature, and prophets. In narrative, it frequently describes the exhaustion of resources (Genesis 47:15, 18) or the completion of a divinely appointed duration, such as the 40 years of wilderness wandering (Numbers 14:33, 35). In poetic and wisdom contexts, it describes moral integrity and blamelessness, as with Job (Job 1:1, 8). It also appears in legal settings regarding the finality of a property transaction (Leviticus 25:29) and in prophetic oracles of judgment to signify total consumption (Leviticus 26:20).

Etymology

תָּמַם is a primitive root. It is related to the adjective תָּם (tam, H8535), meaning 'complete,' 'blameless,' or 'perfect,' and the noun תֹּם (tom, H8537), meaning 'integrity' or 'completeness.' The core idea is of something reaching its full measure or inherent limit, whether in quantity, time, or quality.

Semantic Range

This word is theologically significant as it touches on themes of divine judgment, covenant faithfulness, and human integrity. It describes the certainty and completeness of God's judgments (e.g., the completed wilderness sentence in Numbers 14:35) and the ideal of moral wholeness before God, exemplified by Job. Understanding תָּמַם enriches reading by highlighting the biblical concept of completeness—whether of sin's consequence, a faithful life, or God's perfect work—adding depth to passages about fulfillment and finality. In its ancient context, the idea of something being 'complete' or 'finished' was closely tied to concepts of wholeness, soundness, and fulfilling an obligation or natural cycle. The use regarding property in Leviticus 25:29 reflects legal finality. The description of a person as 'blameless' (תָּם) or having actions that are 'complete' (תָּמַם) would have conveyed a sense of social and ritual integrity, not merely an internal feeling. כָּלָה (kâlâh, H3615) — emphasizes a complete end, often consumption or destruction; שָׁלֵם (shâlêm, H7999) — focuses on wholeness, peace, and completion in a restorative sense; תָּם (tam, H8535) — the adjectival form describing a state of blameless completeness.

Word Details

Strong's NumberH8552
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formתָּמַם
Transliterationtâmam
Pronunciationtaw-mam'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “תָּמַם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →