Bible Word Study
תָּקַן
tâqan · to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose
תָּקַן
to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose
Definition
The Hebrew verb תָּקַן (tâqan) primarily means 'to make straight,' 'to set in order,' or 'to correct.' In its literal sense, it refers to the act of straightening or aligning something physically. Figuratively, it extends to the idea of putting things right, establishing order, or composing something in a proper arrangement. In Ecclesiastes 1:15, it describes what is 'crooked' that cannot be 'made straight,' highlighting human limitation. In Ecclesiastes 7:13, it is used in the context of considering the work of God, which one cannot 'straighten.' Finally, in Ecclesiastes 12:9, it refers to the Preacher 'setting in order' or arranging many proverbs, indicating a compositional activity.
Biblical Usage
This verb occurs only in the book of Ecclesiastes, all three times. Its usage is exclusively in wisdom literature, reflecting themes of order, human effort, and divine sovereignty. In Ecclesiastes 1:15 and 7:13, it is used in a negative, impossible sense—what is twisted by God or in life cannot be 'straightened' by human effort. In Ecclesiastes 12:9, it has a positive, constructive sense of the Teacher carefully arranging and composing wisdom sayings. This pattern contrasts human inability to fix fundamental disorders with the wise activity of organizing knowledge.
Etymology
תָּקַן is a primitive root. It is related to the concept of being straight, upright, or correct. Cognates appear in other Semitic languages with similar meanings of straightening, repairing, or establishing. The root conveys a movement from disorder to order, from crookedness to straightness, both in physical and metaphorical realms.
Semantic Range
This word is theologically significant as it touches on the themes of divine sovereignty and human limitation central to Ecclesiastes. The inability to 'straighten' what God has made crooked (Ecclesiastes 1:15, 7:13) underscores the mystery of God's providence and the futility of human striving against divine order. Conversely, the positive use in Ecclesiastes 12:9 shows that within God's framework, there is a place for the wise and orderly pursuit of knowledge. It enriches reading by highlighting the tension between accepting life's unchangeable realities and faithfully engaging in righteous, ordered work. In ancient Israelite wisdom culture, the concepts of 'straight' and 'crooked' were powerful metaphors for moral rightness and disorder, success and trouble. The act of 'setting in order' proverbs (Ecclesiastes 12:9) reflects the scribal practice of collecting, editing, and arranging wisdom teachings for instruction, a valued cultural activity. The assertion that humans cannot straighten what God has made crooked reflects a worldview that deeply accepted divine control over life's circumstances. יָשַׁר (yāšar, H3474) — to be straight, right, or upright; more commonly denotes moral uprightness. כּוּן (kûn, H3559) — to establish, prepare, set in order; focuses on firmness and stability rather than correcting crookedness. תִּקֵּן (tiqqēn, H8626 is the same root) — a later form meaning to repair or mend.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]