Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

תַּזְנוּת

taznûwth · harlotry, i.e. (figuratively) idolatry

H8457noun19 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8457noun

תַּזְנוּת

taznûwthtaz-nooth'

harlotry, i.e. (figuratively) idolatry

Definition

The Hebrew noun תַּזְנוּת (taznûwth) primarily denotes 'harlotry' or 'whoredom' in a literal sense, referring to sexual immorality and prostitution. However, its most significant usage in the Old Testament is figurative, where it describes Israel's spiritual unfaithfulness to God through idolatry, as vividly portrayed in Ezekiel 16. In this extended metaphor, Israel's pursuit of foreign gods and political alliances is condemned as 'whoredom' (e.g., Ezekiel 16:15, 26, 29). The term thus bridges concrete sexual sin and the profound breach of covenant loyalty, encapsulating the idea of giving what belongs to God—devotion and worship—to another.

Biblical Usage

This word appears 19 times, predominantly in the prophetic books of Ezekiel (11 times) and Hosea (5 times), which heavily employ marriage and adultery imagery for the covenant relationship. It is used in contexts of accusation and judgment, describing both literal sexual immorality (e.g., Jeremiah 3:2) and, more frequently, metaphorical idolatry. In Ezekiel 16, it is repeated intensively to describe Jerusalem's history of spiritual adultery, while Hosea uses it to illustrate Israel's unfaithfulness (Hosea 1:2, 2:4). The pattern shows prophets using this charged term to confront national sin.

Etymology

Derived from the root זָנָה (zānâ, H2181), meaning 'to commit fornication, be a harlot, or to be unfaithful.' The noun form תַּזְנוּת is an abstract noun indicating the state, practice, or instances of such behavior. Cognates in related Semitic languages also carry meanings of sexual impropriety, confirming the core sense. The meaning developed from the physical act to a powerful metaphor for covenant violation, as the biblical authors applied the language of marital betrayal to theology.

Semantic Range

This word is theologically central to understanding the biblical concept of covenant. It frames Israel's idolatry not merely as a ritual error but as a relational betrayal, akin to adultery within a marriage (as in the marriage metaphor of Ezekiel 16 and Hosea). This enriches Bible reading by revealing God's perspective: idolatry is a deeply personal breach of trust and exclusive loyalty. It underscores the seriousness of sin and the gravity of God's jealousy for his people's wholehearted devotion, a theme that informs New Testament calls to purity (e.g., James 4:4). In ancient Near Eastern culture, prostitution and cultic sexual rites were sometimes associated with pagan fertility religions. When biblical prophets labeled idolatry as 'whoredom,' they were condemning both the spiritual adultery and any accompanying literal sexual practices of pagan worship. The metaphor would have been powerfully understood in a patriarchal society where a wife's fidelity was paramount, making the comparison to Israel's covenant violation stark and emotionally charged. זְנוּנִים (zᵊnûnîm, H2184) — A very close synonym, often used in parallel with תַּזְנוּת (e.g., Hosea 2:4), with the same range of literal and figurative meanings. נִאוּף (niʾûph, H5004) — Specifically 'adultery,' often used in legal contexts (e.g., Exodus 20:14) and metaphorically for idolatry (Jeremiah 3:8), focusing more on the illicit act itself. תּוֹעֵבָה (tôʿēbâ, H8441) — 'Abomination'; a broader term for what is detestable to God, including idolatrous practices, but without the specific relational betrayal connotation.

Word Details

Strong's NumberH8457
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formתַּזְנוּת
Transliterationtaznûwth
Pronunciationtaz-nooth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “תַּזְנוּת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →