Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

תְּשׂוּמֶת

tᵉsûwmeth · a deposit, i.e. pledging

H8667noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8667noun

תְּשׂוּמֶת

tᵉsûwmethtes-oo-meth'

a deposit, i.e. pledging

Definition

תְּשׂוּמֶת (tᵉsûwmeth) refers to a deposit or pledge given as security in a legal or financial transaction. In its sole biblical occurrence, it describes property entrusted to another person for safekeeping, which then becomes the subject of a dispute or deceit (Leviticus 6:2). The term implies a formal arrangement of trust where one party temporarily relinquishes possession, creating a binding obligation for the guardian. This concept is closely tied to ancient Israelite laws governing property, honesty, and restitution.

Biblical Usage

This word appears only once in the Old Testament, in Leviticus 6:2 (Hebrew Bible 5:21). It is used in a legal context within the Holiness Code, detailing offenses requiring a guilt offering. The verse describes a scenario where someone sins by lying about a 'deposit' (תְּשׂוּמֶת) left in their care. Its usage is strictly confined to this specific legal and ritual setting concerning breach of trust.

Etymology

Derived from the root שׂוּם (śûm, H7760), meaning 'to put, place, or set.' תְּשׂוּמֶת is a noun form indicating 'that which is placed' or 'something set down.' This root is common in Hebrew, appearing in words for 'statute' (חֻקָּה) and 'appointment.' The etymology highlights the act of entrusting an item by physically placing it into another's custody.

Semantic Range

This word is theologically significant as it underpins the biblical concept of fiduciary responsibility and integrity before God. The law in Leviticus 6:2-7 treats deceit regarding a deposit not merely as a civil wrong but as a 'sin against the Lord,' requiring confession, full restitution plus a penalty, and a guilt offering. It connects honest human dealings directly to one's relationship with God, emphasizing that breaches of trust in mundane affairs are matters of sacred accountability. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Leviticus by revealing the profound spiritual weight given to everyday integrity. In ancient Israelite society, without modern banking systems, entrusting valuables (תְּשׂוּמֶת) to a neighbor or craftsman was a common practice. This deposit created a solemn social and legal bond. The law in Leviticus addresses a realistic scenario where verbal agreements were the norm, and proof of deceit could be difficult. The required restitution (the principal plus a fifth) served both as a penalty and a public deterrent, reinforcing community trust, which was essential for social stability. עֲרֻבָּה (ʿǎrubbâ, H6162) — a pledge or security, often for a debt. תְּשׂוּמֶת is a deposit for safekeeping, while עֲרֻבָּה is typically collateral for a loan. פִּקָּדוֹן (piqqādôn, H6488) — a more general term for something entrusted or a deposit, used in similar legal contexts (e.g., Exodus 22:7).

Word Details

Strong's NumberH8667
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formתְּשׂוּמֶת
Transliterationtᵉsûwmeth
Pronunciationtes-oo-meth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “תְּשׂוּמֶת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →