Bible Word Study
θεμελιόω
themelioō · I found, lay the foundation
θεμελιόω
I found, lay the foundation
Definition
The verb θεμελιόω means 'to found, lay a foundation, or establish.' It is used both literally, referring to the physical act of laying a foundation for a building (Matthew 7:25, Luke 6:48), and metaphorically, describing the act of establishing or grounding something on a firm basis. In the metaphorical sense, it describes how believers are 'rooted and grounded' in love (Ephesians 3:17) and how the gospel is 'proclaimed to every creature under heaven' as a foundation (Colossians 1:23). It also refers to God's creative act of founding the earth (Hebrews 1:10).
Biblical Usage
This verb is used six times in the New Testament. In the Gospels (Matthew 7:25, Luke 6:48), it appears in Jesus' parable of the wise and foolish builders, describing the literal foundation of a house on rock. In the epistles, it is used metaphorically: for believers being established in faith and love (Ephesians 3:17; Colossians 1:23; 1 Peter 5:10) and for God's act of creating the world (Hebrews 1:10, quoting Psalm 102:25). The usage shifts from literal construction to spiritual establishment.
Etymology
Derived from the noun θεμέλιος (themelios, G2310), meaning 'foundation.' The root relates to the idea of 'something laid down.' It is a common Greek construction term that was adopted into Koine Greek with both physical and metaphorical applications.
Semantic Range
This word is theologically significant as it connects the stability of physical construction with the security of spiritual life. It underscores that a believer's life must be built on the solid foundation of Christ's teachings (Matthew 7:24-27). Metaphorically, it describes how God establishes, strengthens, and settles believers (1 Peter 5:10) and is the foundational Creator (Hebrews 1:10). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the biblical theme of God as the ultimate source of stability and the necessity of a firm foundation for faith. In the ancient world, laying a proper foundation was critical for a building's longevity, especially in areas prone to earthquakes or floods. Jesus' audience would have immediately understood the practical necessity and wisdom of building on rock versus sand. The metaphorical extension from this tangible, cultural understanding to spiritual truths made the parable powerfully relatable. οἰκοδομέω (oikodomeō, G3618) — to build, construct; a broader term for building up, not limited to the foundational act. ἵστημι (histēmi, G2476) — to stand, set, establish; can mean to make stand firm, but less specific to a foundational base.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]