Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

τροποφορέω

tropophoreō · I endure the ways of

G5159verb1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G5159verb

τροποφορέω

tropophoreō

I endure the ways of

Definition

The verb τροποφορέω (tropophoreō) means 'to endure the ways of' or 'to put up with the behavior of' someone. It carries the sense of bearing with people's character, habits, or manner of life over a period of time, implying patience and forbearance. In its single New Testament occurrence in Acts 13:18, it describes God's patient endurance of Israel's conduct during their wilderness wanderings. The term combines the ideas of enduring (φέρω) a particular manner or way (τρόπος) of living.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Acts 13:18, within Paul's sermon at Pisidian Antioch. Here, it describes God's action toward Israel: 'for about forty years he endured their conduct in the wilderness.' The context is historical recounting, emphasizing God's long-suffering patience with the Israelites' repeated disobedience and complaints during the Exodus period. No other patterns exist due to its singular usage.

Etymology

Derived from the Greek nouns τρόπος (tropos), meaning 'way, manner, or character,' and φέρω (pherō), meaning 'to bear or carry.' Thus, it literally means 'to bear a manner' or 'to carry a way of life.' It is a compound verb that vividly pictures sustaining or tolerating someone's behavioral patterns. Cognates include τρόπος itself and various compounds with φέρω.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the attribute of God's patience. In Acts 13:18, it underscores God's forbearing mercy toward His covenant people despite their persistent unfaithfulness. Understanding this Greek term enriches reading by emphasizing that God's relationship with Israel involved active, long-term endurance of their flawed human nature, a patience that points toward His gracious character and the need for repentance, themes central to the gospel message Paul is preaching. In the ancient Greco-Roman world, the concept of enduring the flawed ways of others, especially subordinates or dependents, was a recognized virtue in leadership and paternal relationships. For a Jewish audience, this would resonate with the Exodus narrative where God, as a patient leader and father, guided a stubborn people. The 'forty years' framework was a proverbial period of testing and formation, making God's endurance a profound demonstration of covenantal faithfulness. μακροθυμέω (makrothymeō, G3114) — emphasizes long-suffering and patience regarding people or circumstances, often with a forward-looking hope. ἀνέχομαι (anechomai, G430) — focuses on bearing with or tolerating someone or something, often in a more immediate or personal context. ὑπομένω (hypomenō, G5278) — stresses steadfast endurance under trials or hardship.

Word Details

Strong's NumberG5159
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formτροποφορέω
Transliterationtropophoreō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “τροποφορέω” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →