Bible Word Study
צָחֹר
tsâchôr · white
צָחֹר
white
Definition
The Hebrew word צָחֹר (tsâchôr) specifically denotes the color white, particularly a bright, shining, or dazzling white. It is used in the Old Testament to describe the color of a donkey's coat in Judges 5:10, where it is part of a poetic description of the wealthy and noble who ride on such animals. Unlike some other Hebrew words for white (like לָבָן, lavan, which can mean white or be used as a proper name), צָחֹר appears to emphasize a visual quality of brightness or sheen. Its single biblical occurrence gives it a precise, descriptive function within its poetic context.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Judges 5:10. It appears in Deborah's victory song, describing those who 'ride on white donkeys' (עַל־אֲתֹנוֹת צְחֹרוֹת). The usage is poetic and serves to depict wealth, status, and perhaps ceremonial dignity, as such animals were likely prized and associated with leaders or judges in ancient Israelite society.
Etymology
צָחֹר (tsâchôr) is derived from the root צ-ח-ר (ts-ḥ-r), which relates to brightness, whiteness, or dawn. It shares this root with the word צַחַר (tsachar, H6713), meaning 'dawning' or 'morning.' The development of meaning moves from the concept of the bright light of dawn to the specific color of bright white, indicating a strong association with light and radiance rather than a mere pale hue.
Semantic Range
In the cultural context of Judges 5, riding on a white donkey was likely a sign of prestige, judicial authority, or wealth, not merely a description of the animal's color. White animals were often considered special or choice. This single, vivid detail in Deborah's song helps paint a picture of the peace and restored social order following God's victory over Israel's enemies, contrasting the previous time of conflict when travel was unsafe. לָבָן (lavan, H3836) — A more common general term for 'white'; also the name 'Laban' and used for the white of leprosy signs (Leviticus 13).
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]