Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צָדָה

tsâdâh · to chase; by implication, to desolate

H6658verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6658verb

צָדָה

tsâdâhtsaw-daw'

to chase; by implication, to desolate

Definition

The Hebrew verb צָדָה (tsâdâh) primarily means 'to hunt' or 'to chase' with the intent to capture or destroy. In a legal context, as seen in Exodus 21:13, it describes an unintentional act of killing where God 'lets it happen' or 'delivers' someone into another's hand, implying a lack of premeditated pursuit. In narrative contexts, such as 1 Samuel 24:11, it carries the sense of actively hunting or lying in wait to kill, as Saul pursued David. In prophetic judgment, as in Zephaniah 3:6, the meaning extends to 'to desolate' or 'to lay waste,' describing God's action in destroying cities as a consequence of sin.

Biblical Usage

This verb is used only three times in the Old Testament, each in a distinct context that shapes its nuance. In legal material (Exodus 21:13), it describes a non-intentional homicide. In historical narrative (1 Samuel 24:11), it depicts the active, hostile pursuit of one person by another. In prophetic literature (Zephaniah 3:6), it is used metaphorically for divine judgment, where God 'lays waste' to fortified cities. The usage pattern shows a development from a concrete act of chasing to a more abstract concept of causing desolation.

Etymology

צָדָה is a primitive root verb. It is related to the more common root צוּד (tsûd, H6679), which means 'to hunt' or 'to catch.' The meaning likely developed from the concrete action of hunting game to the metaphorical pursuit of people and, ultimately, to the resulting state of desolation caused by such destructive pursuit.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges human action and divine sovereignty. In Exodus 21:13, it introduces the concept that even accidental events can fall under God's permissive will, a key idea for understanding providence. In Zephaniah 3:6, it portrays God as an active agent in executing judgment, linking the idea of pursuit to divine justice. Understanding this Hebrew term enriches reading by showing how the same word can describe human violence, divine allowance, and ultimate divine judgment. In its original setting, hunting (צוד) was a common activity for food and protection. The derived term צָדָה, especially when applied to people, would evoke the imagery of a predator stalking its prey. This cultural understanding of pursuit and capture deeply informs its use for hostile human pursuit (1 Samuel 24:11) and for God's overwhelming judgment (Zephaniah 3:6), where the targets are rendered helpless and desolate. רָדַף (rādaph, H7291) — a more general term for 'to pursue' or 'chase,' often in military contexts; it lacks the specific connotations of hunting or desolation inherent in צָדָה. צוּד (tsûd, H6679) — the direct root meaning 'to hunt' (animals); צָדָה is a less common derivation with extended meanings.

Word Details

Strong's NumberH6658
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formצָדָה
Transliterationtsâdâh
Pronunciationtsaw-daw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צָדָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →