Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צָהַל

tsâhal · to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)

H6670verb9 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6670verb

צָהַל

tsâhaltsaw-hal'

to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)

Definition

The Hebrew verb צָהַל (tsâhal) primarily means 'to shine' or 'to gleam,' describing a radiant brightness. Figuratively, it extends to express joyful, exuberant behavior, such as shouting for joy (Isaiah 12:6) or rejoicing aloud (Esther 8:15). In some contexts, it denotes the clear, loud sound produced by animals, like the neighing of a stallion (Jeremiah 5:8) or the bellowing of a camel. This range from visual radiance to audible, spirited expression captures a vivid sense of overflowing vitality.

Biblical Usage

צָהַל appears nine times in the Old Testament, predominantly in poetic and prophetic books like Isaiah, Jeremiah, and Psalms. It describes human joy and shouting in contexts of deliverance (Isaiah 12:6, Esther 8:15) and eschatological praise (Isaiah 24:14). It also depicts animal sounds, particularly the passionate neighing of horses in Jeremiah 5:8. In Psalm 104:15, it uniquely refers to wine 'gladdening' the heart, linking to the concept of causing the face to shine.

Etymology

As a primitive root, צָהַל is not derived from other Hebrew words. It is connected to a basic idea of brightness or clearness, whether of light or sound. Cognates in other Semitic languages, like Arabic, suggest meanings related to being clear or audible, supporting its dual semantic development toward both visual radiance and vocal expression.

Semantic Range

This word enriches the biblical portrayal of joy as a radiant, outwardly expressive force, often tied to God's salvation and covenantal blessings. In Isaiah 54:1, it depicts the joyful shouting of a restored Jerusalem, symbolizing eschatological hope. Understanding צָהַל highlights how biblical joy is not merely internal but manifests in visible and audible celebration, reflecting a heart transformed by God's acts. In ancient Near Eastern culture, loud, public expressions of joy were common in celebrations and religious festivals, contrasting with some modern reserved attitudes. The association with animal sounds reflects an agrarian society familiar with livestock behavior, where such sounds symbolized vigor and desire, adding depth to its metaphorical use for human passion. שָׂמַח (samach, H8055) — a more general term for rejoicing, without the connotations of shining or loud sound. רָנַן (ranan, H7442) — to shout or sing for joy, often in a communal or worship context, similar to צָהַל's vocal aspect but lacking its visual element. גִּיל (gil, H1523) — to rejoice, spin around with joy, emphasizing circular motion or exultation rather than radiant expression.

Word Details

Strong's NumberH6670
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formצָהַל
Transliterationtsâhal
Pronunciationtsaw-hal'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צָהַל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →