Bible Word Study
צָלַח
tsâlach · to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
צָלַח
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
Definition
The Hebrew verb צָלַח (tsâlach) fundamentally means 'to push forward' or 'to advance,' but it develops rich meanings in context. In its most common sense, it signifies 'to prosper' or 'to be successful,' often describing God causing human endeavors to thrive, as with Joseph in Potiphar's house (Genesis 39:2-3). It can also mean 'to go through' or 'to pass over' a barrier, as when the Israelites attempted to go into battle without God's blessing (Numbers 14:41). In some cases, it carries the sense of 'to be profitable' or 'to be effective,' such as when Abraham's servant prays for a sign of success (Genesis 24:21).
Biblical Usage
צָלַח is used 62 times, primarily in narrative and wisdom literature. It frequently appears in stories of divine blessing, where God causes someone or their work to prosper (e.g., Joseph in Genesis 39, Joshua in Joshua 1:8). It is also used in military contexts for 'advancing' or 'breaking through' (2 Samuel 18:29) and in wisdom contexts for something being 'profitable' or 'effective' (Ecclesiastes 10:10). A key pattern is its use in prayers and blessings, linking success directly to God's favor.
Etymology
It is a primitive root, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. The related form צָלֵחַ (tsâlêach) shares the same root. The core idea of 'pushing forward' or 'breaking through' likely expanded metaphorically to cover concepts of success, prosperity, and effectiveness.
Semantic Range
This word is theologically significant as it directly links success and prosperity to God's agency and blessing, not merely human effort. It underscores a key biblical theme: true prosperity (tsâlach) comes from obedience and alignment with God's will (Joshua 1:8, Psalm 1:3). Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that biblical 'prosperity' is holistic, involving God's favor in one's endeavors and journey. In ancient Israelite culture, success in ventures like farming, travel, or battle was not seen as random but as a direct result of divine favor or disfavor. The use of צָלַח reflects this worldview, where 'prospering' was a tangible sign of being in right relationship with God. הִצְלִיחַ (hitslîach, H6743) — A causative form of the same root, meaning 'to cause to prosper.'; שָׂכַל (sâkhal, H7919) — Often 'to be prudent' or 'to have insight,' focusing on wise success rather than general advancement.; כִּשֵׁר (kîshêr, H3787) — 'To succeed' or 'to be proper,' with a nuance of being fit or ready for success.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]