Bible Word Study
צָלָף
Tsâlâph · Tsalaph, an Israelite
צָלָף
Tsalaph, an Israelite
Definition
Tsalaph (צָלָף) is a proper noun referring to an Israelite individual mentioned in the Old Testament. The name appears only once in the Bible, identifying a man whose son, Hanun, participated in the rebuilding of Jerusalem's walls under Nehemiah's leadership (Nehemiah 3:30). As a proper name, it carries no additional semantic senses or meanings beyond this personal identification. The name's etymology is uncertain, derived from an unused Hebrew root, leaving its specific meaning opaque. In the biblical record, Tsalaph is remembered solely through his son's faithful work during a pivotal moment of national restoration.
Biblical Usage
This word is used exclusively as a proper name in Nehemiah 3:30. It appears in a list of individuals and families who repaired specific sections of Jerusalem's wall. The context is administrative and genealogical, documenting the communal effort led by Nehemiah. There are no other occurrences or usage patterns in the Old Testament.
Etymology
Tsalaph is derived from an unused Hebrew root of unknown meaning. Scholars have proposed possible connections to roots suggesting 'to drip' or 'to flourish,' but these are speculative. As a proper name, its derivation remains uncertain, and it has no clear cognates in other Semitic languages that clarify its original sense.
Semantic Range
In ancient Israelite culture, names often carried meaningful connotations, though the meaning of 'Tsalaph' is lost. The mention in Nehemiah highlights the importance of recording contributors to communal sacred projects, honoring even those known primarily through their descendants. It reflects a society valuing genealogy and collective responsibility in restoring worship and national identity.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]