Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צָמַת

tsâmath · to extirpate (literally or figuratively)

H6789verb14 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6789verb

צָמַת

tsâmathtsaw-math'

to extirpate (literally or figuratively)

Definition

The Hebrew verb צָמַת (tsâmath) fundamentally means to cut off, destroy, or bring to an end, often with a sense of finality and complete removal. In a literal, physical sense, it describes the destruction of enemies in battle, as seen when God gives David's foes into his hand 'so that they are destroyed' (2 Samuel 22:41, Psalm 18:40). Figuratively, it conveys the idea of vanishing or being consumed, such as when Job describes streams that 'vanish' in the heat (Job 6:17) or when the psalmist speaks of the wicked being 'consumed' or cut off from God's presence (Psalm 73:27).

Biblical Usage

צָמַת is used 14 times, predominantly in poetic and wisdom literature (Psalms, Job) and in the poetic sections of historical books (2 Samuel 22). It consistently appears in contexts of decisive termination. In the Psalms, it is used in laments and prayers for deliverance, where the psalmist asks God to 'destroy' his enemies (Psalm 54:5, 69:4) or describes being 'cut off' from God's care (Psalm 88:16). In Job, it illustrates the ephemeral nature of hope (Job 6:17) and the feeling of being 'destroyed' by darkness (Job 23:17).

Etymology

צָמַת is a primitive root. Its core meaning relates to cutting or stopping. Cognates in other Semitic languages, like Arabic, suggest meanings of 'to stop' or 'to cease,' supporting the Hebrew sense of bringing something to a definitive end. The word does not appear to be derived from a more basic Hebrew root, indicating its fundamental nature in the language.

Semantic Range

This word is theologically significant as it portrays God's active judgment against evil and the ultimate fate of the wicked—complete removal from His presence (Psalm 73:27). It also expresses the profound human experience of feeling cut off from God's favor, a central theme in lament psalms. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the stark finality of divine judgment and the seriousness of separation from God, contrasting with His enduring covenant faithfulness toward the righteous. In the ancient Near Eastern context, the concept of being 'cut off' (צָמַת) could carry covenantal overtones, implying exclusion from the community and its blessings. The destruction of enemies was not merely a military outcome but was often viewed as divine retribution or the enforcement of a covenant curse, reflecting a worldview where societal and spiritual boundaries were rigidly maintained. כָּרַת (kârath, H3772) — Often 'to cut' or 'make a covenant'; focuses on the act of cutting itself, frequently in a covenantal context. שָׁמַד (shâmad, H8045) — 'to destroy, exterminate'; emphasizes utter devastation and ruin, often on a broader scale. כָּלָה (kâlâh, H3615) — 'to complete, finish, consume'; can imply a finishing or consuming process, sometimes with less violent connotations.

Word Details

Strong's NumberH6789
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formצָמַת
Transliterationtsâmath
Pronunciationtsaw-math'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צָמַת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →