Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צְפוּעַ

tsᵉphûwaʻ · excrement (as protruded)

H6832noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6832noun

צְפוּעַ

tsᵉphûwaʻtsef-oo'-ah

excrement (as protruded)

Definition

The Hebrew noun צְפוּעַ (tsᵉphûwaʻ) refers specifically to human excrement or dung. It is used in a literal, physical sense to describe waste material. The word appears only once in the Old Testament, in Ezekiel 4:15, where it is contrasted with animal dung in the context of a prophetic sign-act about food preparation. The term's nuance, suggested by its derivation, may imply excrement that is 'protruded' or expelled, emphasizing its nature as waste separated from the body.

Biblical Usage

This word is used only once in the entire Old Testament, in Ezekiel 4:15. In this context, God initially commands the prophet Ezekiel to bake his bread using human excrement as fuel, symbolizing the defiled bread the Israelites will eat during the siege of Jerusalem. Ezekiel objects, and God relents, allowing the use of cow's dung instead. The usage is entirely literal and serves a stark, symbolic purpose within a prophetic enactment.

Etymology

צְפוּעַ (tsᵉphûwaʻ) is derived from the same root as H6848 (צֶפַע, tsepha'), which refers to a viper. The connection likely lies in the concept of 'protrusion' or 'swelling,' drawing a metaphorical link between a snake's protruding head or a swelling and the expulsion of bodily waste. This etymological background gives the word a more vivid, descriptive quality than a generic term for waste.

Semantic Range

While the word itself is graphic and mundane, its single biblical occurrence carries significant theological weight. In Ezekiel 4:15, it is central to a prophetic sign-act about ritual purity, defilement, and God's judgment. The substitution of animal dung for human excrement after Ezekiel's protest highlights God's mercy and accommodation to human frailty, even within a message of severe judgment. Understanding this Hebrew term underscores the powerful, tangible, and often shocking methods God used through the prophets to communicate spiritual realities of sin and consequence. In the ancient Near East, using human excrement as fuel was considered deeply repulsive and ritually defiling, especially for a priest like Ezekiel (cf. Deuteronomy 23:12-14). Cow dung, however, was a common, acceptable fuel for cooking in many agrarian societies. This cultural distinction is crucial for understanding Ezekiel's horrified reaction and God's subsequent concession, marking a boundary between utter defilement and a state of mitigated impurity for the sake of the prophetic message. דֹּמֶן (domen, H1828) — a more general term for dung or manure, often from animals, used as fertilizer or fuel. גֵּל (gel, H1561) — refers to dung in the sense of a pile or heap, often of animal refuse. צוֹאָה (tso'ah, H6675) — excrement, filth; often used figuratively for moral corruption or idolatrous defilement.

Word Details

Strong's NumberH6832
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formצְפוּעַ
Transliterationtsᵉphûwaʻ
Pronunciationtsef-oo'-ah
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צְפוּעַ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →