Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צִמָּאוֹן

tsimmâʼôwn · a thirsty place, i.e. desert

H6774noun3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6774noun

צִמָּאוֹן

tsimmâʼôwntsim-maw-one'

a thirsty place, i.e. desert

Definition

צִמָּאוֹן refers to a place of extreme dryness and thirst, specifically a desert or parched land. It describes a landscape so arid that it cannot sustain life without divine intervention. In Deuteronomy 8:15, it characterizes the wilderness God brought Israel through as a 'great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions and thirsty ground (צִמָּאוֹן).' The word also appears in contexts of transformation: Psalm 107:33 speaks of God turning rivers into a צִמָּאוֹן as an act of judgment, while Isaiah 35:7 prophesies the miraculous reversal where 'the thirsty ground (צִמָּאוֹן) shall become springs of water.'

Biblical Usage

This noun occurs only three times in the Old Testament, each in a distinct context that highlights God's power over nature. In Deuteronomy 8:15, it describes the harsh physical reality of the wilderness journey. In Psalm 107:33, it is used metaphorically for God's judicial action in turning fertile land barren. In Isaiah 35:7, it appears in a prophetic vision of eschatological renewal, where the צִמָּאוֹן is transformed. The usage spans Torah, Writings, and Prophets, consistently depicting landscapes utterly dependent on God's provision or judgment.

Etymology

Derived from the root צמא (ts-m-ʾ, H6771), meaning 'to be thirsty.' The noun form צִמָּאוֹן is a construct that intensifies the root idea, creating a word for 'a place characterized by thirst.' It is related to the adjective צָמֵא (tsameʾ, 'thirsty') and shares a semantic field with other words for dryness and desert, emphasizing a locale's inherent lack of life-sustaining water.

Semantic Range

This word is theologically significant as it frames aridity as both a place of divine testing and a canvas for God's redemptive power. In Deuteronomy, the צִמָּאוֹן is where God humbled and provided for Israel. In the prophets, its transformation symbolizes ultimate salvation and restoration (Isaiah 35:7). Understanding this Hebrew term enriches reading by connecting physical desolation to spiritual themes of dependence, judgment, and the hope that only God can turn barrenness into abundance. For ancient Israelites, the desert (צִמָּאוֹן) was a tangible and feared reality—a place of danger, disorientation, and death without water. This cultural understanding makes its biblical usage powerfully evocative. When Scripture mentions a צִמָּאוֹן, it conjures the image of the most hostile and lifeless environment known to them, which heightens the dramatic impact of God's actions within it, whether for judgment or miraculous provision. מִדְבָּר (midbar, H4057) — a general term for wilderness or pastureland, not necessarily waterless. יְשִׁימוֹן (yeshimon, H3452) — a desolate, devastated wasteland. עֲרָבָה (ʿaravah, H6160) — a dry steppe or desert plain, often a specific geographic region.

Word Details

Strong's NumberH6774
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formצִמָּאוֹן
Transliterationtsimmâʼôwn
Pronunciationtsim-maw-one'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צִמָּאוֹן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →