Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צִפֹּרָה

Tsippôrâh · Tsipporah, Moses' wife

H6855noun3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6855noun

צִפֹּרָה

Tsippôrâhtsip-po-raw'

Tsipporah, Moses' wife

Definition

Tsipporah is the name of Moses' wife, a Midianite woman who was the daughter of Jethro (also called Reuel), the priest of Midian. She is introduced in Exodus 2:21 when Moses, fleeing Egypt, marries her after receiving shelter from her father. Her most significant narrative moment occurs in Exodus 4:24-26, where she acts decisively to circumcise their son, averting God's wrath against Moses. Later, she is mentioned in Exodus 18:2 as having been sent back to her father, and she rejoins Moses with her sons when Jethro visits the Israelite camp.

Biblical Usage

The name Tsipporah is used exclusively in the book of Exodus, appearing only three times. Each occurrence marks a key transition in Moses' life: his integration into a Midianite family (Exodus 2:21), a critical moment of covenant obedience during his return to Egypt (Exodus 4:25), and the reunification of his family before the meeting at Sinai (Exodus 18:2). The usage consistently ties her identity to Moses and her father Jethro.

Etymology

Tsipporah (צִפֹּרָה) is the feminine form of the common Hebrew noun צִפּוֹר (tsippôr, H6833), meaning 'bird.' It is a personal name derived from this everyday word, similar to how 'Dove' or 'Robin' is used in English. The name likely carried positive connotations of freedom, grace, or beauty.

Semantic Range

Tsipporah's role is theologically significant. Her act of circumcision in Exodus 4:25 is a pivotal, if enigmatic, moment that underscores the non-negotiable requirement of the Abrahamic covenant (Genesis 17) for Moses' household, even before the Exodus begins. As a Gentile (Midianite) who performs a key covenant ritual, she represents God's purposes extending beyond Israel from the very start of the redemption story. Understanding her name ('bird') can symbolically reflect themes of deliverance and providence in Moses' flight from Egypt. As a Midianite, Tsipporah came from a nomadic tribe descended from Abraham through Keturah (Genesis 25:2). Her father being a 'priest of Midian' suggests a religious leadership role, though the exact nature of his faith is debated. Her name reflects a common ancient practice of using nature terms for personal names. Her swift action in Exodus 4:25 highlights her agency and knowledge of ritual practice within her family context. No direct synonyms as a proper name. The root word is צִפּוֹר (tsippôr, H6833) — the common noun for 'bird,' from which her name is derived.

Word Details

Strong's NumberH6855
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formצִפֹּרָה
TransliterationTsippôrâh
Pronunciationtsip-po-raw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צִפֹּרָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →