Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יָגוֹן

yâgôwn · affliction

H3015noun14 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3015noun

יָגוֹן

yâgôwnyaw-gohn'

affliction

Definition

The Hebrew noun יָגוֹן (yâgôwn) refers to a deep, internal experience of grief, sorrow, or affliction. It describes the emotional and psychological anguish that results from distressing circumstances, such as bereavement (Genesis 42:38), personal suffering (Psalm 31:10), or national calamity (Psalm 107:39). In some contexts, it denotes the cause of the grief itself—the afflictive event. The word carries a sense of heaviness and pain that weighs on the heart, distinct from momentary sadness.

Biblical Usage

יָגוֹן is used 14 times, primarily in poetic and prophetic books like Psalms, Isaiah, and Lamentations, as well as in narrative (Genesis, Esther). It often appears in parallel with other words for sorrow, like 'אָנַח' (to sigh) in Psalm 31:10, emphasizing intense personal distress. In narrative, it describes the profound grief of a father fearing his son's death (Genesis 44:31). Prophetically, it is something God promises to remove in the future restoration (Isaiah 35:10, 51:11).

Etymology

Derived from the root יָגָה (yâgâh, H3013), meaning 'to suffer, to grieve, to afflict.' This root conveys the action of causing grief or being grieved. יָגוֹן is the noun form expressing the resulting state or feeling. Cognates in other Semitic languages also relate to grief and mourning, confirming its core meaning of deep sorrow.

Semantic Range

This word is theologically significant as it gives voice to the authentic human experience of suffering within the biblical narrative. It validates grief as a real part of life in a fallen world. Importantly, the prophets use יָגוֹן to describe a sorrow that God Himself will ultimately abolish in the messianic age (Isaiah 35:10), connecting human affliction to the hope of divine redemption. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the depth of biblical lament and the promise of its cessation. In ancient Israelite culture, grief like יָגוֹן was often expressed communally and physically (e.g., weeping, tearing clothes). It was not seen as a purely private emotion but as a significant experience that could impact one's standing and health. The cultural expectation was to move from mourning to joy, a transition God promises to enact. עָצֶב (ʿāṣeb, H6087) — more general sorrow or pain, sometimes idolatrous 'toil'. מַכְאוֹב (mak'ôb, H4341) — physical pain or suffering. תּוּגָה (tûgâh, H8424) — deep grief or heaviness, often used in poetry as a close parallel.

Word Details

Strong's NumberH3015
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formיָגוֹן
Transliterationyâgôwn
Pronunciationyaw-gohn'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יָגוֹן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →