Bible Word Study
יָגוּר
Yâgûwr · Jagur, a place in Palestine
יָגוּר
Jagur, a place in Palestine
Definition
Jagur is a proper noun referring to a town located in the southern territory of Judah, as recorded in the list of cities given to the tribe of Judah (Joshua 15:21). It is identified as one of the settlements in the Negev region, the arid southern part of the land. The name itself, meaning 'a lodging place' or 'sojourning place,' likely describes its function as a settlement or waystation. Its single biblical mention places it within the context of the territorial allotment following the Israelite conquest.
Biblical Usage
The word יָגוּר (Yâgûwr) is used only once in the Old Testament, in Joshua 15:21. It appears strictly as a geographical proper name within a detailed list of cities assigned to the tribe of Judah. There is no narrative or descriptive usage beyond this cataloging context.
Etymology
The name Jagur derives from the Hebrew root גּוּר (gûr, H1481), which carries the core meaning 'to sojourn,' 'to dwell as a foreigner,' or 'to reside temporarily.' This root is also the source for the noun 'ger,' meaning 'sojourner' or 'resident alien.' Therefore, the place name Jagur likely signifies 'a lodging place' or 'a place of sojourning,' suggesting it may have been a settlement or stop for travelers.
Semantic Range
As a place name in a tribal boundary list, Jagur reflects the ancient Israelite practice of documenting land inheritance, which was a crucial aspect of their covenant identity. The name's meaning ('lodging place') may indicate its original function within the trade routes or pastoral patterns of the Negev region. Its inclusion in a formal list underscores the importance of precise territorial claims in the ancient Near East. No direct synonyms as a proper noun. Related conceptually to: גּוּר (gûr, H1481) — the root verb meaning 'to sojourn'; מָגוֹר (mâgôwr, H4035) — a noun meaning 'a sojourning place' or 'dwelling.'
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]