Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יָכַח

yâkach · to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict

H3198verb55 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3198verb

יָכַח

yâkachyaw-kahh'

to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict

Definition

The Hebrew verb יָכַח (yâkach) carries a core sense of establishing what is right or correct, often through verbal interaction. In its simplest sense, it means to be in the right or prove to be correct, as when Abraham's servant asks God for a sign to 'prove' His faithfulness (Genesis 24:14, 44). More actively, it involves the process of arguing a case, disputing, or contending, as seen in Jacob's confrontation with Laban (Genesis 31:36-37). In a causative sense, it means to decide, judge, rebuke, or convict, bringing someone to a recognition of right and wrong, which is central to God's role as judge (Psalm 50:8, 21) and the community's responsibility to reprove a neighbor (Leviticus 19:17).

Biblical Usage

יָכַח is used 55 times across various genres, including narrative, law, wisdom, and prophecy. In narrative, it often describes interpersonal disputes or proving a point (e.g., Genesis 21:25; 31:42). In legal and wisdom contexts, it emphasizes correction and rebuke for moral or relational restoration (Leviticus 19:17; Proverbs 9:7-8). The prophets frequently use it for God's judicial argument against His people, as He 'pleads' or 'contends' with Israel (Isaiah 1:18; Micah 6:2). Psalms employ it for both divine rebuke (Psalm 6:1) and the concept of God being proven right in judgment.

Etymology

יָכַח is a primitive root. Its fundamental meaning relates to being right, straight, or just. Cognates in other Semitic languages, like Akkadian and Ugaritic, support meanings related to judging, deciding, or proving. The semantic range in Hebrew developed from the basic state of being correct to the interactive processes of proving, arguing, and correcting to establish that correctness.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the dynamic of God's covenant justice and correction. It describes God's role as the righteous judge who 'reproves' and 'contends' with His people, not merely to condemn but to correct and restore them to righteousness (Psalm 94:10; Hosea 4:4). The command in Leviticus 19:17 to 'reprove your neighbor' frames ethical community life around loving confrontation aimed at holiness, not hatred. Understanding יָכַח enriches the reading of passages about God's discipline (2 Samuel 7:14; Proverbs 3:12) by highlighting its purpose: to establish what is right and true. In ancient Israelite culture, the act of יָכַח was integral to maintaining social and covenant order. Public disputes or legal cases were often settled through verbal contention before elders or at the city gate, a process this verb describes. The command to 'reprove your neighbor' (Leviticus 19:17) reflects a communal responsibility for moral accountability, preventing secret hatred and fostering direct, restorative confrontation—a practice distinct from modern, often more private or avoidant, conflict resolution. שָׁפַט (shâphat, H8199) — focuses more on the act of judging or governing; יָכַח emphasizes the process of arguing, proving, or correcting to establish a judgment. רִיב (rîyb, H7378) — means to strive, contend, or quarrel, often in a legal dispute; יָכַח can include this but with a stronger connotation of proving correctness or issuing rebuke. יָסַר (yâsar, H3256) — means to discipline, chasten, or instruct; יָכַח overlaps in correction but is more verbal and judicial in nature.

Word Details

Strong's NumberH3198
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formיָכַח
Transliterationyâkach
Pronunciationyaw-kahh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יָכַח” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →