Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יָרַט

yâraṭ · to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash

H3399verb2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3399verb

יָרַט

yâraṭyaw-rat'

to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash

Definition

The Hebrew verb יָרַט (yâraṭ) primarily means to rush headlong or to be hurled down violently. In its transitive sense, it describes a forceful, precipitating action, as seen when God tells Balaam, 'I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me' (Numbers 22:32), implying Balaam was being driven or rushed toward disobedience. Intransitively, it conveys the idea of being rash or acting with reckless haste. In Job 16:11, Job laments that 'God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked,' using the verb to depict being hurled headlong into suffering, which also carries a sense of being given over to a chaotic or destructive fate.

Biblical Usage

This rare verb occurs only twice in the Old Testament. In Numbers 22:32, it is used by the angel of the Lord to describe Balaam's 'reckless' or headlong path, which is morally perilous. In Job 16:11, Job uses it to describe how God has violently 'thrown' him into the hands of the wicked. Both usages involve a context of divine confrontation and the consequences of a headlong, dangerous course—one moral, the other experiential in suffering.

Etymology

יָרַט (yâraṭ) is considered a primitive root. Its core meaning relates to a rushing or hurling motion. Cognates in other Semitic languages suggest meanings like 'to tremble' or 'to shake,' which may imply a link between physical agitation and reckless movement. The development of meaning likely moved from the physical act of hurling down to the figurative sense of acting with rash, uncontrolled haste.

Semantic Range

This word is theologically significant as it portrays human recklessness in the face of divine will and the severe consequences of such a path. In Numbers 22:32, it underscores God's opposition to willful disobedience, even when cloaked in religious pursuit. In Job 16:11, it contributes to the book's exploration of innocent suffering, depicting the chaotic, violent sense of being cast down by God. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the intense, precipitous nature of actions that defy divine order and the resulting turmoil. In its ancient context, the idea of rushing headlong or being hurled down would evoke images of physical disaster, like falling from a height or being thrown in battle. This physicality gave force to its metaphorical use for moral and existential recklessness. The concept of a 'reckless path' (Numbers 22:32) would be understood as a direct challenge to the ordered, purposeful way of life prescribed by covenant with God. נָטַשׁ (nāṭaš, H5203) — to leave, forsake, or cast away; implies abandonment rather than violent hurling. שָׁלַךְ (šālaḵ, H7993) — to throw, cast; a more general term for throwing, without the inherent connotation of rashness or headlong rush.

Word Details

Strong's NumberH3399
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formיָרַט
Transliterationyâraṭ
Pronunciationyaw-rat'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יָרַט” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →