Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יַתִּיר

yattîyr · preeminent; as an adverb, very

H3493adverb8 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3493adverb

יַתִּיר

yattîyryat-teer'

preeminent; as an adverb, very

Definition

The Aramaic adverb יַתִּיר (yattîyr) primarily means 'exceedingly,' 'very,' or 'to a great degree.' It functions as an intensifier, emphasizing the exceptional quality or magnitude of the word it modifies. In Daniel 2:31, it describes the statue as 'exceedingly great,' while in Daniel 3:22, it intensifies the heat of the furnace. In some contexts, such as Daniel 5:12 and 5:14, it conveys a sense of 'preeminent' or 'excellent' when describing Daniel's exceptional spirit, wisdom, and insight, moving beyond mere intensity to denote superior quality.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel, appearing eight times. It consistently functions as an adverb modifying adjectives or nouns to express an extreme degree. For example, it modifies 'great' (Daniel 2:31, 4:36, 7:7, 7:19), 'hot' (Daniel 3:22), and qualities like 'spirit,' 'wisdom,' and 'insight' (Daniel 5:12, 5:14, 6:3). Its usage highlights the extraordinary nature of visions, divine judgments, and Daniel's God-given abilities.

Etymology

יַתִּיר is the Aramaic cognate of the Hebrew verb יָתַר (yāṯar, H3492), which means 'to remain over, to excel, to have an excess.' The Aramaic form developed as an adverb from this root concept of 'abundance' or 'excess,' thus meaning 'exceedingly' or 'very.' This etymological link shows a shared semantic field of surpassing a normal measure across the related Semitic languages.

Semantic Range

This word is theologically significant as it underscores the theme of God's supreme and surpassing nature in the book of Daniel. It describes the overwhelming scale of God's revealed kingdoms (Daniel 2, 7), the intensity of His judgment (Daniel 3:22), and the preeminent wisdom He grants to His faithful servant (Daniel 5:12, 14; 6:3). Understanding יַתִּיר enriches reading by highlighting the narrative's focus on the God of Israel as one who operates on an 'exceeding' scale—far above human power and wisdom. In the Aramaic-speaking court culture of Babylon and Persia depicted in Daniel, terms denoting excellence and excess were common in royal and administrative language. יַתִּיר would have been understood as a strong intensifier, fitting for describing imperial grandeur, severe punishments, and the highest caliber of wisdom sought by kings. Its use reflects the cultural value placed on superlative qualities in that setting. מְאֹד (mə'ōd, H3966) — The common Hebrew adverb for 'very' or 'exceedingly,' used throughout the Hebrew Bible. יֶתֶר (yeter, H3499) — A Hebrew noun meaning 'abundance,' 'excess,' or 'remainder,' sharing the same root and concept of surpassing a norm.

Word Details

Strong's NumberH3493
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechadverb
Hebrew Formיַתִּיר
Transliterationyattîyr
Pronunciationyat-teer'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יַתִּיר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →