Bible Word Study
יְקֵדָא
yᵉqêdâʼ · a conflagration
יְקֵדָא
a conflagration
Definition
The Aramaic noun יְקֵדָא (yᵉqêdâʼ) refers to a large, intense, and destructive fire, specifically a conflagration or a burning. It describes a fire of significant magnitude, often implying a consuming or devouring blaze. In its sole biblical occurrence in Daniel 7:11, it is the fire used to destroy the beast's body in the divine judgment scene. The term carries a sense of finality and complete consumption, not merely a small flame.
Biblical Usage
This word is used only once in the entire Old Testament, in the Aramaic portion of the book of Daniel. It appears in Daniel 7:11, describing the fire that destroys the body of the fourth beast in a prophetic vision of divine judgment. The context is a heavenly courtroom scene where the beast is slain and its body given over to be burned with fire (יְקֵדָא). Its usage is therefore highly specific to a scene of eschatological judgment and destruction.
Etymology
Derived from the Aramaic root יְקַד (yᵉqad, H3345), meaning 'to burn' or 'to be kindled.' This root is the Aramaic cognate of the Hebrew root קדד (qdd), which relates to burning. יְקֵדָא is the noun form, meaning 'a burning' or 'conflagration,' directly expressing the result or product of the verbal action.
Semantic Range
This word is theologically significant as it is central to the imagery of divine judgment in Daniel's prophecy. The 'burning fire' (יְקֵדָא) in Daniel 7:11 represents God's final and utter destruction of oppressive, anti-God kingdoms. It underscores the certainty and completeness of God's judgment against evil, a theme that connects to New Testament concepts of the lake of fire (Revelation 20:14-15). Understanding this specific term highlights the intentional choice of language to depict total, irreversible consumption in a judicial context. In the ancient Near East, fire was a common metaphor for judgment and purification among various cultures. A 'conflagration' (יְקֵדָא) would have been understood as an unstoppable, catastrophic event, much like a city-consuming wildfire. In the context of Daniel, which engages with Babylonian and Persian imperial imagery, this fire represents a divine action that surpasses and ends all human empires. אֵשׁ (ʼêsh, H784) — The common Hebrew word for 'fire'; a broader, more general term. יְקֵדָא specifies a large, destructive blaze. שְׂרֵפָה (śᵉrēphâ, H8316) — A Hebrew noun for a 'burning' or 'consuming fire,' often used for burnt offerings or destructive fires; similar in sense but from a different language root (Hebrew vs. Aramaic).
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]