Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יְרֵכָה

yᵉrêkâh · properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess

H3411noun28 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3411noun

יְרֵכָה

yᵉrêkâhyer-ay-kaw'

properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess

Definition

The Hebrew noun יְרֵכָה (yᵉrêkâh) literally means 'flank' or 'side,' referring to the fleshy part of the body between the ribs and the hip. However, in biblical usage, it is almost always employed figuratively to denote the farthest or most remote part of something—the rear, the recess, or the extremity. In architectural contexts, it describes the back or western sides of the Tabernacle (Exodus 26:22-23, 27). In geographical descriptions, it refers to the distant borders or coastal regions of a territory, as seen in the description of Zebulun dwelling 'at the shore of the sea' (Genesis 49:13) and the 'remote parts' of the hill country of Ephraim (Judges 19:1).

Biblical Usage

This word is used 28 times in the Old Testament, primarily in the books of Exodus (detailing the Tabernacle's construction) and Ezekiel (in temple visions). Its usage consistently conveys the idea of a distant, interior, or supporting extremity. In Exodus, it specifies the 'rear' or 'western' boards of the Tabernacle (Exodus 26:22-23). In narrative and prophetic books, it describes remote geographical areas, emphasizing isolation or the farthest reach of a land. For example, Judges 19:1 mentions a Levite sojourning in the 'remote parts' of the hill country.

Etymology

יְרֵכָה (yᵉrêkâh) is the feminine form of the more common noun יָרֵךְ (yārēk, H3409), which means 'thigh,' 'loin,' or 'side.' The root is associated with physical strength and generative power (as in the 'thigh' being the seat of procreative power). The feminine form יְרֵכָה developed a more specialized, often architectural or geographical, sense of a side, flank, or furthest part, moving from a literal body part to a metaphor for extremity.

Semantic Range

Understanding יְרֵכָה enriches reading by highlighting God's meticulous design and presence. In the Tabernacle instructions (Exodus 26), the 'rear' or 'sides' (יְרֵכָה) are specified, showing that God's holy presence encompasses and defines even the most remote, unseen parts of the sacred space. This underscores the completeness and order of God's dwelling place. Geographically, its use for 'remote parts' (Judges 19:1, Ezekiel 25:9) can illustrate themes of isolation, refuge, or the far-reaching scope of God's judgment and promise, reminding readers that no place is beyond God's notice or care. In ancient Near Eastern culture, the 'thigh' (from the root יָרֵךְ) was a symbol of strength and the seat of procreative power (hence the oath-swearing gesture of placing a hand under the thigh in Genesis 24:2). The feminine form יְרֵכָה, while moving to a spatial sense, retains this connotation of a foundational or supporting part. When used for the Tabernacle's 'sides,' it implies the structural supports that hold up the holy place. As a term for geographical extremities, it reflects an ancient perspective where the edges of known territory were often vague, mysterious, or sparsely inhabited. יָרֵךְ (yārēk, H3409) — The masculine base word, more commonly used for the literal 'thigh' or 'loin.' | קָצֶה (qāṣeh, H7097) — 'end' or 'extremity'; more general for any boundary or limit, not specifically a side or flank. | פֵּאָה (pē'âh, H6285) — 'corner' or 'edge'; often used for the corner of a field or garment, not the rear or recess.

Word Details

Strong's NumberH3411
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formיְרֵכָה
Transliterationyᵉrêkâh
Pronunciationyer-ay-kaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יְרֵכָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →