Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

יְטַב

yᵉṭab · null

H3191noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3191noun

יְטַב

yᵉṭabyet-ab'

Definition

The Aramaic verb יְטַב (yᵉṭab) means 'to be good, pleasing, or acceptable.' It conveys the idea of something being agreeable, suitable, or deemed right by an authority. In its sole biblical occurrence, it specifically carries the sense of 'seeming good' or 'being pleasing' to a person in a position of power, reflecting a decision or judgment. This word is the Aramaic equivalent of the more common Hebrew verb יָטַב (yāṭab, H3190), which has a broader semantic range including 'to do well' or 'to make good.'

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in the Aramaic portions of Ezra. In Ezra 7:18, King Artaxerxes decrees that whatever seems good (יְטַב) to Ezra and his brothers regarding the use of royal funds for temple service should be done. The usage is in a formal, royal administrative context, where the word expresses the king's delegation of discretionary authority to a trusted official. It signifies a judgment of what is fitting or appropriate within a specific, divinely-sanctioned project (the restoration of worship in Jerusalem).

Etymology

יְטַב is an Aramaic verb, directly corresponding to the Hebrew root י-ט-ב (y-ṭ-b), which forms the verb יָטַב (H3190). The root fundamentally means 'to be good' or 'to do good.' In Northwest Semitic languages, this root is common, appearing in Hebrew, Aramaic, and Ugaritic. The Aramaic form here is a simple Peal stem imperfect, showing the linguistic shift as the language of imperial administration (Aramaic) interacts with Biblical Hebrew during the post-exilic period.

Semantic Range

Though used only once, this word is theologically significant as it appears in a key decree facilitating the restoration of proper worship in Jerusalem. It highlights God's sovereignty working through a pagan king's discretionary grant (Ezra 7:18). The 'good' that is to be determined by Ezra is not arbitrary but is directed toward the service of God's house, linking human judgment with divine purpose. Understanding this Aramaic term enriches reading by showing how God's providence operates even through the formal language of foreign edicts. In its original setting, this term is embedded in an official Persian royal decree (Aramaic was the lingua franca of the Persian Empire). The concept of what 'seems good' carries legal and administrative weight, reflecting the absolute authority of the king being delegated. The cultural understanding differs from a modern, subjective 'preference'; it is an authorized determination within a hierarchical power structure, making Ezra's discretion an extension of the king's own commanded will. יָטַב (yāṭab, H3190) — The primary Hebrew root verb with a broader range, meaning 'to be good, do well, make good, or deal well.' טוֹב (ṭôb, H2896) — The common adjective/noun for 'good,' describing quality or goodness itself, whereas יְטַב is the verbal action of being or becoming good/pleasing.

Word Details

Strong's NumberH3191
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formיְטַב
Transliterationyᵉṭab
Pronunciationyet-ab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יְטַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →