Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

ὑπό

ypo · by, under, about

G5259preposition243 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G5259preposition

ὑπό

ypo

by, under, about

Definition

The preposition ὑπό (hypo) primarily expresses the idea of being 'under' something, either literally or figuratively. In its most basic sense, it denotes physical position or location, as in being under a tree (Mark 4:32). More commonly, it indicates agency or means, translated as 'by' when someone or something is the direct cause of an action, such as prophecies spoken 'by' the Lord (Matthew 1:22). It can also convey the sense of being subject to authority or control, as in being 'under' the law (Galatians 4:5). A less frequent usage indicates approximate measure, translated as 'about' a certain amount (John 6:10).

Biblical Usage

ὑπό is used frequently throughout the New Testament, appearing in all four Gospels, the Pauline epistles, and other writings. Its most theologically significant usage is to denote divine agency, especially in the passive voice ('divine passive'), where God is the implied actor behind an event, as in 'that which was spoken by the Lord' (Matthew 1:22). It is also common in describing human agency, as in being baptized by John (Matthew 3:6), and in expressing subjection to powers, authorities, or the Mosaic law (Romans 6:14-15). The spatial sense ('under') is less frequent but present.

Etymology

Derived from the Proto-Indo-European root *upo, meaning 'under' or 'up from under.' It is a primary preposition in Greek with cognates in other languages (e.g., Latin 'sub'). Its fundamental meaning of 'under' expanded in Greek to encompass metaphorical senses of cause, agency, and subordination, which are heavily utilized in the New Testament.

Semantic Range

ὑπό is crucial for understanding concepts of agency and authority in the New Testament. When used with the passive voice, it often points to God's sovereign action behind events, fulfilling prophecy or directing history (e.g., Matthew's 'fulfillment' formula). It clarifies the relationship between Christ, believers, and spiritual powers—we are freed from being 'under' the law (Galatians 3:23) but were once 'under' sin (Romans 3:9). Understanding its range of meaning helps distinguish between mere location, direct causation, and the state of being under authority. In the Greco-Roman world, the concept of being 'under' someone's authority (a master, father, or ruler) was a fundamental social and legal reality. The preposition's use to denote subjection would have been immediately understood in this hierarchical context. Its use for agency reflects a common linguistic way of attributing cause, which was not necessarily distinct from the idea of control or authority. διά (dia, G1223) — emphasizes means or instrument through which something is accomplished, rather than direct personal agency. ἐν (en, G1722) — often denotes location 'in' or means 'by,' but generally with less emphasis on direct causation or subordination. παρά (para, G3844) — often denotes origin from or proximity beside someone, contrasting with the subordinating sense of ὑπό.

Word Details

Strong's NumberG5259
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechpreposition
Greek Formὑπό
Transliterationypo
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ὑπό” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →