Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

זָעַק

zâʻaq · to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly

H2199verb72 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2199verb

זָעַק

zâʻaqzaw-ak'

to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly

Definition

The Hebrew verb זָעַק (zâʻaq) primarily means to cry out, shout, or call out loudly, often from a place of distress, pain, or urgent need. In many passages, it describes the anguished cries of people in suffering, such as the Israelites groaning under slavery in Egypt (Exodus 2:23) or when oppressed by foreign powers (Judges 3:9, 6:6). By extension, it can also denote a public, official summons or proclamation, as when Joshua 'cried' or signaled to his army in battle (Joshua 8:16) or leaders gathered troops (Judges 4:10, 13). Thus, the word bridges intense personal lament and formal, communal assembly.

Biblical Usage

זָעַק is used 72 times in the Old Testament, appearing across narrative, poetic, and prophetic books. Its most frequent context is a cry for help or deliverance in distress, especially in the historical books (Exodus, Judges) and Psalms. It also functions in military or judicial settings to mean 'summon' or 'proclaim,' as seen in Joshua and Judges. For example, it describes both the desperate cry of the Israelites to God (Judges 3:15) and the strategic call to assemble troops (Judges 4:10).

Etymology

זָעַק is a primitive root in Hebrew, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. Cognates exist in other Semitic languages like Aramaic and Ugaritic, where similar roots convey shouting or calling. The core idea is a loud vocal utterance, which in Hebrew developed the dual senses of distressed crying and public heralding.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often marks moments where human desperation meets divine intervention. The cries of God's people—like in Exodus 2:23—prompt His remembering and saving action, highlighting prayer as a raw, vocal appeal that God hears. Understanding זָעַק enriches reading by showing that biblical 'crying out' is not passive but an active, expectant appeal to Yahweh, foundational to the covenant relationship where God responds to His people's distress. In ancient Israelite culture, loud crying was a common, socially accepted response to pain or threat, unlike some modern contexts where stoicism is valued. Public shouting also served practical roles in an oral society—to assemble people for war or judgment when other communication was limited. The word's dual use reflects a culture where emotional expression and communal summons were often vocal and public. צָעַק (tsâʻaq, H6817) — very similar, often interchangeable with זָעַק for crying out, but can emphasize a louder, more shrill cry. קָרָא (qârâʼ, H7121) — means to call or proclaim, but is broader, used for naming, reading, and inviting, without the inherent sense of distress. שָׁוַע (shâvaʻ, H7768) — to cry for help, often in prayer, with a stronger focus on beseeching or supplication.

Word Details

Strong's NumberH2199
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formזָעַק
Transliterationzâʻaq
Pronunciationzaw-ak'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זָעַק” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →