Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

זָכוּר

zâkûwr · a male (of man or animals)

H2138noun4 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2138noun

זָכוּר

zâkûwrzaw-koor'

a male (of man or animals)

Definition

The noun זָכוּר (zākûr) specifically denotes a male, whether referring to human males or male animals. It is used in contexts that require a clear distinction of gender, particularly in legal and ritual settings. In its four biblical occurrences, it consistently refers to males who are obligated to appear before God during pilgrimage festivals (Exodus 23:17, 34:23; Deuteronomy 16:16) or to male combatants in warfare (Deuteronomy 20:13). The term emphasizes the male gender as a category for religious duty or military action.

Biblical Usage

This word is used exclusively in legal portions of the Torah, specifically in Exodus and Deuteronomy. Its usage follows a clear pattern: in three instances, it specifies the requirement for all Israelite males to appear before the LORD during the three annual pilgrimage feasts (Exodus 23:17, 34:23; Deuteronomy 16:16). The fourth usage applies to warfare, commanding the Israelites to spare the women and children when conquering a distant city, but putting all the males (הַזְּכוּר) to the sword (Deuteronomy 20:13). It is a formal, categorical term.

Etymology

זָכוּר is technically the passive participle of the root זָכַר (zākar, H2142), meaning 'to remember' or 'to mention,' which would give it a sense of 'one remembered' or 'one mentioned.' However, in biblical usage, it functions as a synonym for the more common noun for male, זָכָר (zākār, H2145). This development likely stems from the idea of a male as the one 'named' or 'recorded' in genealogies and legal contexts, highlighting his recognized social and cultic role.

Semantic Range

This word carries theological weight in defining the community of worship. In the context of the pilgrimage feasts, זָכוּר identifies the obligated participants in Israel's corporate worship before God, reflecting the covenant responsibility borne by the adult males of the community. Its use in Deuteronomy 20:13 also touches on concepts of warfare ethics and divine judgment. Understanding this specific term enriches reading by highlighting how gender roles were formally embedded in Israel's religious and social covenant structures. In ancient Israelite society, adult males held primary responsibility for legal, military, and family religious duties. The term זָכוּר in the festival laws reflects this cultural reality, where the appearance of every male before God was a tangible representation of the entire nation's covenant commitment. The command in Deuteronomy 20:13 reflects the brutal norms of ancient Near Eastern warfare, where the execution of adult male combatants was standard practice to prevent future rebellion, while women and children were often assimilated. זָכָר (zākār, H2145) — The standard, more frequently used noun for 'male' of humans or animals, without the specific contextual obligations of זָכוּר. אִישׁ (ʼîysh, H376) — A broader term meaning 'man,' 'husband,' or 'person,' often emphasizing an individual or a person of status, not solely biological gender.

Word Details

Strong's NumberH2138
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formזָכוּר
Transliterationzâkûwr
Pronunciationzaw-koor'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זָכוּר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →