Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

זָמַר

zâmar · play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music

H2167noun41 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2167noun

זָמַר

zâmarzaw-mar'

play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music

Definition

The Hebrew verb זָמַר (zâmar) primarily means to make music, especially by plucking or striking the strings of an instrument, often in conjunction with singing. It conveys the act of praising God through instrumental and vocal music, as seen in Psalm 9:2, where the psalmist declares, 'I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.' In some contexts, it emphasizes celebration and thanksgiving, such as in 2 Samuel 22:50, where David says, 'Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name.' The word consistently links musical expression with worship and proclamation of God's deeds.

Biblical Usage

זָמַר appears 41 times, predominantly in the Psalms (over 30 occurrences), where it is a key term for musical praise. It is also used in historical books like 1 Chronicles 16:9, which instructs, 'Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.' The verb typically describes communal or individual worship directed toward God, often in contexts of victory, thanksgiving, or liturgical celebration, as in Judges 5:3, where Deborah and Barak sing, 'Hear this, you kings! Listen, you rulers! I, even I, will sing to the Lord; I will praise the Lord, the God of Israel, in song.'

Etymology

זָמַר is a primitive root possibly related to זָמַר (H2168), meaning 'to prune' or 'trim,' through the shared idea of striking or touching. It originally conveyed physically touching or plucking the strings of a musical instrument, which evolved to encompass the broader act of making music and singing praise. Cognates in other Semitic languages support meanings related to music or song.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates the integral role of music in Israelite worship, portraying praise as an active, joyful response to God's character and actions. Understanding זָמַר enriches Bible reading by highlighting how biblical faith engages both heart and art in devotion, as seen in the Psalms, which model combining instrumental music with vocal proclamation to celebrate God's sovereignty and salvation. In ancient Israel, זָמַר reflected a culture where music was not merely entertainment but a sacred medium for communal worship and storytelling. Instruments like lyres and harps were commonly used in temple services and royal courts, differing from modern solitary listening by emphasizing participatory, often public, musical praise that involved both skilled musicians and the congregation. שִׁיר (shîr, H7891) — generally means 'to sing,' often without the specific instrumental connotation of זָמַר; הָלַל (hâlal, H1984) — means 'to praise' or 'boast,' broader and can include non-musical praise; יָדָה (yâdâh, H3034) — means 'to give thanks' or 'confess,' focusing on verbal acknowledgment rather than musical expression.

Word Details

Strong's NumberH2167
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formזָמַר
Transliterationzâmar
Pronunciationzaw-mar'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זָמַר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →