Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

זָנַק

zânaq · properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward

H2187noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2187noun

זָנַק

zânaqzaw-nak'

properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward

Definition

The Hebrew verb זָנַק (zânaq) describes a sudden, forceful springing or leaping motion, often with the connotation of readiness to attack. It literally means to draw together the feet, like an animal crouching before it darts forward upon its prey. In its single biblical occurrence, it is used metaphorically to depict the tribe of Dan as a lion's cub leaping from Bashan (Deuteronomy 33:22). This imagery conveys aggressive power and swift, decisive action.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Deuteronomy 33:22, within Moses's final blessing on the tribes of Israel. It is applied poetically to describe the military vigor and territorial expansion of the tribe of Dan. The context is prophetic, using the vivid metaphor of a young lion leaping from its lair to portray sudden and powerful action.

Etymology

זָנַק (zânaq) is a primitive root. Its core meaning relates to leaping or springing. Cognates in other Semitic languages, such as Arabic and Aramaic, support the sense of jumping or being agile. The word's development centers on the physical motion of gathering oneself for a rapid, explosive movement.

Semantic Range

Though used only once, this word contributes to the important biblical theme of God empowering His people for conquest and defense. In Deuteronomy 33:22, the 'leaping' of Dan symbolizes God's provision of martial strength and strategic positioning for the tribe as they secure their inheritance. Understanding this vivid Hebrew action verb enriches the reading of this blessing, moving beyond a simple 'leap' to the image of a predator's focused, powerful pounce, reflecting divinely appointed force. In the ancient Near East, the lion was a universal symbol of royal power, ferocity, and strength. Describing a tribe as a lion's cub that 'leaps' (zânaq) would immediately communicate to the original audience concepts of dangerous potential, youthful vigor, and a sudden, terrifying attack. This differs from a modern, more generic understanding of 'leaping' and is deeply tied to the symbolism of the lion in that culture. דָּלַג (dālag, H1801) — to leap or spring, often with joy or over obstacles (e.g., 2 Samuel 22:30, Song of Solomon 2:8). פָּזַז (pāzaz, H6339) — to be agile, leap, or bound, sometimes in a celebratory dance (e.g., 2 Samuel 6:16).

Word Details

Strong's NumberH2187
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formזָנַק
Transliterationzânaq
Pronunciationzaw-nak'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זָנַק” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →