Biblexika
Bible Lexiconאָבַל
BDB / Strong's (1906 / 1890)H56verb

אָבַל

ʼâbal[aw-bal']

to bewail

Definition

The Hebrew verb אָבַל (ʼâbal) means to mourn, lament, or express grief, often in response to death, disaster, or divine judgment. It describes a deep, demonstrative sorrow, as seen when Jacob mourns for his son Joseph (Genesis 37:34) or when the Israelites grieve after hearing God's judgment (Numbers 14:39). The word can also denote a state of mourning, such as David's prolonged grief for his son Absalom (2 Samuel 13:37). In some contexts, it involves outward signs like weeping, wearing sackcloth, or putting dust on one's head.

Biblical Usage

אָבַל is used 38 times in the Old Testament, primarily in narrative books like Genesis, Samuel, and Kings. It often appears in contexts of personal or national loss, such as mourning for the dead (Genesis 37:34), lamenting divine punishment (Exodus 33:4), or expressing remorse after sin (1 Samuel 15:35). The word is frequently associated with kings, prophets, and communities, highlighting collective or leadership grief. For example, the people of Beth Shemesh mourn after many are struck down by God (1 Samuel 6:19).

Etymology

אָבַל is a primitive root in Hebrew, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. It is related to the Arabic word 'abala' (to mourn) and possibly the Akkadian 'abālu' (to dry up or wither), suggesting a connection between grief and a state of desolation. The root conveys the idea of expressing sorrow through lamentation, and it forms the basis for nouns like 'ēvel' (mourning) in Hebrew.

Semantic Range

This word is theologically significant as it portrays human response to sin, death, and divine judgment, reflecting the brokenness of the world. It underscores themes of repentance, as seen in Numbers 14:39 where mourning follows God's sentence, and it highlights the depth of grief in biblical narratives, enriching understanding of passages about loss and hope. אָבַל also contrasts with God's comfort, pointing to the need for redemption and the promise of mourning turning to joy (e.g., Isaiah 61:3).

In ancient Israelite culture, mourning was a public and ritualized act, involving practices like tearing clothes, fasting, and loud lamentation. אָבַל captures this communal expression of grief, which differed from modern, often private, mourning. It was a way to honor the dead, seek God's mercy, or mark national tragedies, emphasizing the social and spiritual dimensions of sorrow in that society.

סָפַד (sāphad, H5598) — to wail or lament, often specifically for the dead with funeral rites. אָנַן (ʼānan, H57) — to mourn or complain, sometimes with a focus on vocal expression. יָגָה (yāgâ, H3013) — to grieve or suffer, emphasizing internal pain or affliction. בָּכָה (bākhâ, H1058) — to weep or cry, a more general term for shedding tears.

Word Details

Strong's NumberH56
Part of Speechverb
Hebrewאָבַל
Transliterationʼâbal
Pronunciationaw-bal'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָבַל” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.