עַבְטִיט
something pledged, i.e. (collectively) pawned goods
Definition
The Hebrew noun עַבְטִיט (ʻabṭîyṭ) refers to goods taken as a pledge or security for a debt. It specifically denotes items that have been pawned or given as collateral, representing a tangible guarantee that a loan will be repaid. The word appears only once in the Old Testament, in Habakkuk 2:6, where it is used metaphorically. In that prophetic context, the 'pledged goods' symbolize the oppressive wealth and ill-gotten gains that a conquering nation has extracted from others, which will ultimately become a burden and lead to its downfall. The King James Version's translation as 'thick clay' is based on an older, now rejected etymological guess.
Biblical Usage
This word is used only in Habakkuk 2:6. It occurs within a series of prophetic 'woes' pronounced against the Babylonian empire. The usage is metaphorical; the 'pledged goods' (or 'pawned items') do not refer to a literal financial transaction but represent the vast wealth and spoils that Babylon has violently taken from conquered nations. This loot, which Babylon holds as if it were collateral, is portrayed as becoming a heavy, burdensome weight that will provoke its creditors (the oppressed nations and ultimately God) to demand repayment through judgment.
Etymology
The noun עַבְטִיט (ʻabṭîyṭ) is derived from the root verb עָבַט (ʻāḇaṭ, H5670), which means 'to give a pledge' or 'to borrow on security.' It is a cognate noun that specifically denotes the items given as that pledge or security. The development is straightforward from the action (to pledge) to the object (the pledged thing).
Semantic Range
Theologically, this rare word highlights God's concern for economic justice and His opposition to exploitation. In Habakkuk 2:6, it underscores the principle that wealth gained through oppression is not true security but a debt that incurs divine judgment. Understanding this Hebrew term enriches the reading of the prophecy by framing Babylon's plunder not merely as spoils of war, but as illegitimate collateral—a weight of guilt that will trigger a righteous reckoning from the Lord, the ultimate guarantor of justice.
In ancient Israelite culture, taking a pledge for a loan was a common practice, but it was heavily regulated by Mosaic Law to prevent abuse (e.g., Exodus 22:26-27, Deuteronomy 24:6, 10-13). A pledge was a tangible guarantee, but it was not to impoverish the debtor. The metaphorical use in Habakkuk would have resonated with an audience familiar with the vulnerability of debt and the potential for powerful creditors to act oppressively. Babylon is depicted as the ultimate abusive creditor, seizing entire nations as its 'collateral.'
עֲרֻבָּה (ʻărubbâ, H6162) — a pledge or surety, often involving a personal guarantee. חֲבֹל (ḥăḇōl, H2254) — a pledge or thing taken in security, closely related but from a different root.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →