ἀδιαλείπτως
unceasingly
Definition
The adverb ἀδιαλείπτως means 'unceasingly,' 'without interruption,' or 'without remission.' It describes an action that is persistent and continuous, without gaps or pauses. In the New Testament, it consistently carries this sense of relentless continuity, whether referring to prayer (1 Thessalonians 5:17), thanksgiving (1 Thessalonians 1:3), or remembrance in prayer (Romans 1:9). The word emphasizes a quality of steadfastness and diligence that is not occasional but woven into the fabric of one's life.
Biblical Usage
This word is used four times in the New Testament, exclusively in the Pauline epistles (Romans and 1 Thessalonians). It consistently describes the persistent, ongoing nature of Christian spiritual practices. Paul uses it to characterize his own unceasing prayer for the Romans (Romans 1:9), the Thessalonians' unceasing work of faith, labor of love, and steadfastness of hope (1 Thessalonians 1:3), their unceasing reception of God's word (1 Thessalonians 2:13), and the command to 'pray without ceasing' (1 Thessalonians 5:17). The pattern shows it is a key term for Paul in describing the continuous, faithful activity of believers.
Etymology
Derived from the alpha-privative ἀ- (a-, meaning 'not' or 'without') combined with the root of the verb διαλείπω (dialeipō, G1257), which means 'to leave an interval,' 'to intermit,' or 'to cease.' Thus, ἀδιαλείπτως literally means 'without leaving an interval' or 'without ceasing.' It is the adverbial form of the adjective ἀδιάλειπτος (adialeiptos), which carries the same sense of unbroken continuity.
Semantic Range
This word is theologically significant as it defines the ideal posture of the Christian life before God. It moves prayer and faithfulness from being periodic duties to a state of continual communion and reliance. The command to 'pray without ceasing' (1 Thessalonians 5:17) is not about non-stop verbal prayer, but about maintaining a constant, open attitude of dependence, gratitude, and awareness of God's presence. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that Christian perseverance is meant to be an unbroken, resilient thread, not a series of disconnected acts.
In the Greco-Roman world, persistence and endurance were valued virtues, particularly in philosophical schools that taught constant mental discipline. Paul's use of this term would resonate with that cultural ideal, but he redirects it toward a relational, theocentric persistence—unceasing engagement with the living God rather than just abstract self-mastery. The concept transforms a general cultural virtue into a specific, grace-empowered practice of the Christian community.
πάντοτε (pantote, G3842) — means 'always' or 'at all times,' focusing on temporal frequency, while ἀδιαλείπτως emphasizes unbroken continuity without gaps. ἐκτενῶς (ektenōs, G1619) — means 'earnestly' or 'fervently,' focusing on the intensity of an action, whereas ἀδιαλείπτως focuses on its uninterrupted duration.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →