עֲגָלָה
something revolving, i.e. a wheeled vehicle
Definition
The Hebrew noun עֲגָלָה refers to a wheeled vehicle, specifically a cart or wagon used for transporting goods or people. It describes a simple, often ox-drawn, vehicle with two wheels, distinct from the more militaristic 'chariot' (רֶכֶב). In the Joseph narrative, it refers to the wagons Pharaoh sent to bring Jacob's family to Egypt (Genesis 45:19, 21). In Numbers 7, it denotes the heavy transport wagons offered by the tribal leaders for moving the Tabernacle. The core meaning is a utilitarian, revolving-wheeled conveyance.
Biblical Usage
This word appears 20 times, primarily in narrative texts. It is used for practical transport: Joseph's family uses it for relocation (Genesis 45-46), and the tribal leaders dedicate wagons for sacred service (Numbers 7:3-8). All occurrences are in the Pentateuch (Genesis, Numbers), with no use in poetic or prophetic books. It consistently describes a vehicle for moving household goods or sacred items, not for war or ceremony.
Etymology
Derived from the root עגל (ʿgl), meaning 'to be round' or 'to revolve,' related to עָגֹל (ʿāgōl, H5696, 'round'). The noun form עֲגָלָה literally means 'a round thing' or 'something that revolves,' directly referencing its wheels. Cognates appear in other Semitic languages for 'cart' or 'wagon,' indicating a shared technological concept.
Semantic Range
While a practical object, the עֲגָלָה gains theological significance in Numbers 7. Its dedication for transporting the Tabernacle illustrates how ordinary, donated items were sanctified for God's service. The wagons enabled the mobility of God's dwelling place among His people, symbolizing communal provision and support for worship. Understanding it as a consecrated vehicle enriches reading of Israel's wilderness journey.
In the ancient Near East, wheeled carts were vital for agriculture and transport, typically drawn by oxen. The biblical עֲגָלָה was likely a simple, wooden two-wheeled cart, contrasting with the faster, horse-drawn chariots of the military elite. For an Israelite family, such wagons represented significant assets for moving possessions, as seen in Genesis, reflecting their semi-nomadic pastoral life.
רֶכֶב (rekhev, H7393) — a chariot or riding vehicle, often for war or royalty; מֶרְכָּבָה (merkāvâ, H4818) — a chariot, often a war-chariot or royal carriage; כִּסֵּא (kissēʾ, H3678) — a litter or sedan chair, a carried vehicle, not wheeled.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →