Biblexika
Bible Lexiconאֲגַם
BDB / Strong's (1906 / 1890)H98noun

אֲגַם

ʼăgam[ag-am']

a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds

Definition

The Hebrew word אֲגַם refers primarily to a body of standing water, such as a pond, pool, or marsh. In its most basic sense, it describes natural or artificial collections of water, as seen when the waters of the Nile were turned into blood, creating 'pools' (Exodus 7:19). It can also denote a marshy or swampy place where reeds grow, which is the basis for its extended meaning of a 'stockade of reeds'—a place of desolation or a haunt for wild creatures (Isaiah 14:23). In a positive, redemptive context, God's transformative power is shown when He turns the desert into 'pools' of water (Psalm 107:35; Isaiah 41:18), symbolizing provision and life.

Biblical Usage

אֲגַם is used nine times in the Old Testament, primarily in narrative and prophetic books. In the Exodus plague narratives, it describes the pools formed from the Nile's waters (Exodus 7:19, 8:5). The prophets, especially Isaiah, use it in contrasting imagery: for judgment, as a desolate marsh for Babylon (Isaiah 14:23), and for salvation, as a sign of God's renewal in the wilderness (Isaiah 35:7, 41:18, 42:15). The Psalms also employ it to depict God's power to change landscapes, turning dry land into pools (Psalm 107:35, 114:8).

Etymology

The noun אֲגַם is derived from an unused root meaning 'to collect' or 'to gather,' likely related to the collection of water. This root idea connects to words for pools or reservoirs where water gathers. It is cognate with other Semitic words for marsh or pond, reinforcing its core meaning as a collected body of water.

Semantic Range

This word carries theological weight in illustrating God's sovereignty over creation and His redemptive purposes. In judgment, it represents desolation and curse (Isaiah 14:23). In salvation, it becomes a powerful symbol of God's ability to bring life and refreshment to barren places, prefiguring spiritual renewal (Isaiah 35:7, 41:18). Understanding this Hebrew term enriches the reading of these passages by highlighting the stark contrast between God's curses and blessings, both enacted upon the physical landscape.

In the ancient Near East, reliable water sources were critical for survival. A permanent 'agam' (pool) in a dry region was a sign of blessing and settlement, while a desolate, reedy marsh was viewed as a useless, haunted wasteland. This cultural understanding amplifies the biblical imagery: a pool created by God is a miraculous gift, and a marsh assigned to a city signifies its utter ruin and abandonment.

בְּאֵר (be'er, H875) — a well or pit, a dug-out source of water, not a natural collection. מַעְיָן (ma'yan, H4599) — a spring or fountain, a source of flowing water. יָם (yam, H3220) — sea or large body of water, much larger than a pond.

Word Details

Strong's NumberH98
Part of Speechnoun
Hebrewאֲגַם
Transliterationʼăgam
Pronunciationag-am'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֲגַם” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.