עָגוּר
probably the swallow
Definition
The Hebrew noun עָגוּר (ʻâgûwr) refers to a type of migratory bird, most likely the common swallow or a similar swift-flying bird like the crane. In its two biblical occurrences, it symbolizes swift, instinctive movement and a plaintive, chattering cry. In Isaiah 38:14, King Hezekiah compares his mournful, feeble prayers to the twittering sound of this bird. In Jeremiah 8:7, the bird is noted for its precise, instinctive seasonal migration, which contrasts with God's people who do not know the 'ordinance of the Lord.'
Biblical Usage
This word is used only twice in the Old Testament, both in prophetic books. In Isaiah 38:14, it is used in a lament (a 'writing of Hezekiah') to poetically describe a weak, chattering sound. In Jeremiah 8:7, it is used in a prophetic rebuke, highlighting the bird's reliable, God-given instinct as a standard against which to judge Judah's faithlessness. Both usages leverage the bird's characteristic sound and migratory behavior for metaphorical comparison.
Etymology
The word עָגוּר (ʻâgûwr) is derived from an unused Hebrew root meaning 'to twitter' or 'to chirp.' It is considered a passive participle form but carries an active sense, essentially meaning 'the twitterer' or 'the chattering one.' This etymology directly informs its identification as a bird known for its vocalizations.
Semantic Range
This word is theologically significant for its role in illustrating human frailty and divine order. In Isaiah 38:14, it underscores the humility of prayer from a place of desperation. In Jeremiah 8:7, it provides a powerful metaphor for natural obedience to God's created order, contrasting sharply with Israel's covenantal disobedience. Understanding this Hebrew term enriches the reading of these passages by clarifying the precise natural imagery the prophets employed to convey spiritual truths.
In the ancient Near East, the precise return of migratory birds like the swallow or crane was a well-observed seasonal marker. Their chattering calls were associated with specific times of year and, in literature, often with longing or lament. The biblical authors use this common cultural observation to make their theological points more resonant.
סִיס (sîys, H5483) — Another word for 'swallow,' used in Psalm 84:3 and Proverbs 26:2, focusing more on its nesting habits. דְּרוֹר (dᵊrôwr, H1869) — Often 'swallow' or 'swift,' used in Psalm 84:3 and Jeremiah 8:7 in parallel with סִיס, emphasizing swift flight.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →