ἀκρατής
lacking self-control, inclined to excess
Definition
The adjective ἀκρατής describes a person who lacks self-mastery or self-control, particularly in the context of desires and passions. It signifies being powerless against one's own impulses, leading to a state of being unrestrained or inclined to excess. In its sole New Testament occurrence, it is used to characterize people in the last days as being without self-control (2 Timothy 3:3). The term implies a moral and volitional weakness, where the individual is dominated by their appetites rather than governing them.
Biblical Usage
ἀκρατής is used only once in the New Testament, in 2 Timothy 3:3. It appears within a vice list describing the character of people in the 'last days.' Here, it is grouped with other negative traits like being 'unloving' and 'unforgiving,' emphasizing a comprehensive moral breakdown where a lack of self-control is a key symptom of societal and spiritual decay.
Etymology
Derived from the alpha-privative ἀ- (a-, meaning 'not' or 'without') and the root κράτος (kratos, meaning 'strength,' 'power,' or 'rule'). Thus, the word literally means 'without power' or 'powerless,' specifically in the sense of being powerless to govern oneself. It is the opposite of ἐγκρατής (enkratēs, G1468), which means 'self-controlled.'
Semantic Range
This word is theologically significant as it highlights the biblical view of self-control as a fruit of the Spirit (Galatians 5:23) and a necessary virtue for Christian living. Its absence is a mark of a life not submitted to God's governance, characteristic of the fallen human condition and end-times apostasy. Understanding this Greek term enriches the reading of 2 Timothy 3:1-5 by underscoring that a lack of self-control is not merely a personal failing but a spiritual symptom of turning away from God.
In the Greco-Roman world, self-control (ἐγκράτεια, enkrateia) was a prized virtue in many philosophical schools, such as Stoicism. To be labeled ἀκρατής was to be seen as morally weak, enslaved to one's passions, and unfit for responsible citizenship or leadership. The New Testament's use of this term would have resonated strongly with both Greek and Jewish audiences, who valued mastery over one's desires as essential to wisdom and piety.
ἀσώτης (asōtēs, G811) — denotes prodigal, reckless wastefulness, often with resources. ἀκόλαστος (akolastos, G193) — emphasizes licentiousness and unrestrained indulgence in sensual pleasures.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →