Biblexika
Bible Lexiconἄμωμος
Dodson Greek Lexicon (2010)G299adjective

ἄμωμος

amōmos

blameless

Definition

The adjective ἄμωμος (amōmos) fundamentally means 'without blemish' or 'blameless.' In its literal sense, it describes a sacrificial animal that is physically perfect and without defect, as seen in 1 Peter 1:19, where Christ is the 'unblemished' lamb. Figuratively, it describes moral and spiritual perfection—being free from fault or blame before God. This spiritual sense is prominent in Ephesians 1:4, where believers are chosen to be holy and 'blameless' before Him, and in Hebrews 9:14, where Christ's sacrifice cleanses our conscience to serve the living God.

Biblical Usage

ἄμωμος is used exclusively in the New Testament epistles and Revelation, primarily in theological contexts concerning Christ's perfection and the believer's sanctified status. It describes Christ's sacrificial purity (1 Peter 1:19, Hebrews 9:14), the ideal state of the church (Ephesians 5:27), and the blameless character of believers as a result of Christ's work (Ephesians 1:4, Colossians 1:22, Jude 1:24). In Revelation 14:5, it describes the moral purity of the 144,000, who are 'without blemish' in their testimony.

Etymology

Derived from the alpha-privative ἀ- (a-), meaning 'not' or 'without,' and the root μῶμος (mōmos), meaning 'blemish,' 'blame,' or 'disgrace.' The compound thus literally means 'without blemish.' This root is also found in the related adjective ἄμεμπτος (amemptos, G273), meaning 'blameless,' though ἄμωμος often carries a stronger connotation of inherent, sacrificial purity.

Semantic Range

This word is theologically rich, central to understanding Christ's sinless perfection as the ultimate sacrificial Lamb (1 Peter 1:19) and the doctrine of imputation—how believers are presented 'holy and blameless' (Colossians 1:22) through Christ's work. It highlights the goal of sanctification: that the church might be presented to Christ as a radiant and 'unblemished' bride (Ephesians 5:27). Understanding this Greek term enriches reading by connecting Old Testament sacrificial purity with New Testament fulfillment in Christ and the believer's new identity.

In its original setting, 'without blemish' (ἄμωμος) was a crucial requirement for animals offered in Old Testament sacrifices (e.g., Leviticus 1:3, 10). This cultural and religious background of physical perfection for atonement deeply informs its New Testament usage, where it is applied to Christ to show He is the perfect, final sacrifice. The modern idea of 'blameless' can lack this strong sacrificial connotation.

ἄμεμπτος (amemptos, G273) — emphasizes being free from accusation or blame, often in a legal or relational sense. ἅγιος (hagios, G40) — means 'holy' or 'set apart,' focusing on consecration rather than the absence of blemish. τέλειος (teleios, G5046) — means 'perfect' or 'complete,' emphasizing maturity and wholeness of character.

Word Details

Strong's NumberG299
Part of Speechadjective
Greek Formἄμωμος
Transliterationamōmos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ἄμωμος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.