אָמֹץ
of a strong color, i.e. red (others fleet)
Definition
The Hebrew noun אָמֹץ (ʼâmôts) refers to a specific color of horse, most likely a reddish-brown or bay hue, as seen in the vision of Zechariah 6:3 and 6:7. The term describes a 'strong' or 'firm' color, suggesting a deep, solid shade rather than a pale or mixed one. While the primary meaning is chromatic, some older lexicons have suggested a secondary sense of 'fleet' or 'swift,' linking it to the idea of strength in movement, but the contextual evidence from Zechariah strongly supports the color designation.
Biblical Usage
This word is used exclusively in the book of Zechariah, appearing only twice in the entire Old Testament (Zechariah 6:3, 6:7). In both instances, it describes one of the teams of horses in the prophet's vision of the four chariots. The context is highly symbolic, with the different colored horses (red, black, white, and bay) representing divine spirits or forces patrolling the earth. The usage is therefore specific to prophetic, visionary literature.
Etymology
אָמֹץ is derived from the root אָמַץ (ʼâmats, H553), which means 'to be strong, firm, or courageous.' The noun form likely developed to denote a 'strong color,' emphasizing depth and solidity. This connection to strength is central to its meaning, whether interpreted as a robust hue or, by potential extension, a descriptor for strong, swift horses.
Semantic Range
While the word itself is a simple color term, its use in Zechariah's vision is theologically significant. The bay horses, along with the others, symbolize God's sovereign surveillance and judgment over the whole earth (Zechariah 6:5-8). Understanding that אָמֹץ conveys 'strength' enriches the symbolism, suggesting these are powerful agents of divine providence. The precise color contributes to the vivid, symbolic imagery characteristic of apocalyptic prophecy.
In the ancient Near East, horses were highly valued military and status symbols, and their colors were often noted with specific terminology. A 'bay' horse (reddish-brown with a black mane, tail, and lower legs) was a common and recognized type. The biblical author uses this familiar equine category to make the visionary imagery more concrete for the original audience.
אָדֹם (ʼadom, H122) — A general term for 'red,' used for objects like Esau (Genesis 25:25) and the Red Sea, but not specifically for horse colors in vision contexts like אָמֹץ.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →