Biblexika
Bible Lexiconἀναγκάζω
Dodson Greek Lexicon (2010)G315verb

ἀναγκάζω

anagkazō

I force, compel

Definition

The verb ἀναγκάζω primarily means to force, compel, or constrain someone to act against their will or natural inclination. In a more nuanced sense, it can also mean to urge strongly or press someone earnestly, as seen when Paul says the Corinthians 'compelled' him to boast (2 Corinthians 12:11). In the parable of the great banquet, it describes the master's command to 'compel' people to come in, implying a strong, persuasive urging (Luke 14:23). In its most severe usage, it refers to violent coercion, such as Paul's persecution where he tried to 'force' believers to blaspheme (Acts 26:11).

Biblical Usage

ἀναγκάζω is used nine times in the New Testament, appearing in Gospels, Acts, and Epistles. It often describes social or religious pressure, as when Jesus 'compelled' his disciples to get into the boat (Matthew 14:22; Mark 6:45), indicating a firm directive. In Galatians, it highlights conflicts over Jewish law: Titus was not 'compelled' to be circumcised (Galatians 2:3), but Peter was rebuked for 'forcing' Gentiles to live like Jews (Galatians 2:14). Paul also uses it for interpersonal urging, stating he was 'compelled' to defend his apostleship (2 Corinthians 12:11).

Etymology

Derived from the root ἀνάγκη (anankē, G318), meaning 'necessity' or 'compulsion.' The verb form intensifies this core idea, focusing on the act of imposing necessity or constraint upon another. It is not a compound of ἀν- (not) as previously noted, but is directly related to the noun for necessity, conveying the sense of being under a binding force.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illuminates themes of divine sovereignty, human responsibility, and religious coercion. In Luke 14:23, God's compelling grace in the gospel invitation is pictured. In Galatians, it underscores the central doctrine of justification by faith alone, contrasting the compulsion of legalism with the freedom of grace. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying whether an action is forced violently, urged strongly, or is a matter of divine necessity, impacting interpretations of God's call and human obedience.

In the Greco-Roman world, compulsion (ἀνάγκη) was a common concept in philosophy and politics, often associated with inescapable fate or official decree. Socially, it could refer to the pressure of patronage or honor-shame dynamics. Jesus' and Paul's uses would resonate with audiences familiar with military commands, legal obligations, and social expectations, making the term's application to spiritual matters—like being compelled by love or the gospel—particularly striking against this backdrop of external force.

βιάζω (biazō, G971) — emphasizes forceful violence or aggressive action. παρακαλέω (parakaleō, G3870) — means to urge, exhort, or comfort, generally without the element of coercion. ὀφείλω (opheilō, G3784) — denotes moral or legal obligation, a 'debt' of necessity rather than external compulsion.

Word Details

Strong's NumberG315
Part of Speechverb
Greek Formἀναγκάζω
Transliterationanagkazō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ἀναγκάζω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.