Biblexika
Bible Lexiconἀναγνωρίζω
Dodson Greek Lexicon (2010)G319verb

ἀναγνωρίζω

anagnōrizō

I make known to again, make to be recognized

Definition

The verb ἀναγνωρίζω means to make known again, to cause someone to be recognized, or to recognize someone after a period of absence or obscurity. In its only New Testament occurrence in Acts 7:13, it is used in the passive voice (ἀνεγνωρίσθη) to describe Joseph 'making himself known' to his brothers on their second visit to Egypt. This implies a deliberate act of revelation or disclosure of one's identity to those who previously did not recognize or understand who he was. The sense is not merely casual recognition but a formal or impactful re-establishment of a relationship.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Stephen's speech in Acts 7:13. It describes the pivotal moment when Joseph reveals his true identity to his estranged brothers. The context is one of reconciliation and the unfolding of God's providential plan, as Joseph's disclosure leads to the family's relocation to Egypt. The use of the passive voice ('was made known' or 'caused himself to be recognized') highlights Joseph's intentional and gracious action toward his brothers.

Etymology

Derived from the preposition ἀνά (ana, meaning 'again' or 'back') combined with the verb γνωρίζω (gnōrizō, 'to make known'). Thus, it literally means 'to make known again' or 'to recognize again.' It is related to the more common noun γνῶσις (gnōsis, 'knowledge') and emphasizes a restoration or renewal of knowledge about someone's identity.

Semantic Range

Though used only once, this word carries theological weight in the narrative of Joseph, a figure often seen as a type of Christ. Joseph's act of making himself known to his brothers—who had betrayed him—parallels Christ's revelation of himself to humanity. It underscores themes of divine providence, forgiveness, and the restoration of broken relationships within God's redemptive plan. Understanding this Greek term enriches the reading of Acts 7 by highlighting the intentional, gracious nature of revelation and recognition in salvation history.

In the ancient Greco-Roman and Jewish contexts, recognition scenes (anagnorisis) were common in literature and drama, often marking a turning point in a story. In the biblical narrative, Joseph's revelation of his identity would have been understood as a moment of profound dramatic and emotional significance, reversing his brothers' earlier failure to recognize his destiny. It signifies not just personal reunion but the fulfillment of God's promises to the patriarchs.

γινώσκω (ginōskō, G1097) — a broader term for knowing, perceiving, or understanding, often used for relational knowledge. ἐπιγινώσκω (epiginōskō, G1921) — to recognize, acknowledge, or know fully, sometimes with a sense of precise or correct knowledge. ἀποκαλύπτω (apokalyptō, G601) — to reveal or uncover, often used for divine revelation, whereas ἀναγνωρίζω focuses on personal recognition.

Word Details

Strong's NumberG319
Part of Speechverb
Greek Formἀναγνωρίζω
Transliterationanagnōrizō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἀναγνωρίζω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.