Biblexika
Bible Lexiconἀναζάω
Dodson Greek Lexicon (2010)G326verb

ἀναζάω

anazaō

I come to life again, revive

Definition

The verb ἀναζάω means 'to come to life again' or 'to revive.' It describes a return to life from a state of death or lifelessness. In its literal sense, it refers to physical resurrection, as seen in Revelation 20:5 where the dead 'come to life' after the thousand years. Figuratively, it describes spiritual or moral revival, such as the prodigal son who was 'dead and is alive again' in Luke 15:24, 32, or the law that 'came alive' and convicted Paul in Romans 7:9. In Romans 14:9, it underscores Christ's lordship over both the dead and the living, having died and 'come to life again.'

Biblical Usage

ἀναζάω is used five times in the New Testament across three distinct contexts. In the Gospels (Luke 15:24, 32), it describes the figurative revival of the prodigal son, moving from spiritual death to life. In Paul's epistles, it appears in a theological argument about the law's effect (Romans 7:9) and Christ's universal lordship (Romans 14:9). In apocalyptic literature (Revelation 20:5), it refers to the physical resurrection of the dead at the end of the age. The usage thus spans personal, doctrinal, and eschatological revival.

Etymology

Derived from the preposition ἀνά (ana, meaning 'again' or 'up') and the verb ζάω (zaō, meaning 'to live'). The compound literally means 'to live again' or 'to return to life.' It is not from ἀν- (not, without) as sometimes mistakenly noted; the prefix ἀνά here clearly indicates repetition or renewal. Cognates include ζωή (life) and ἀνάστασις (resurrection), emphasizing the concept of restored life.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects personal conversion, the power of the law, Christ's resurrection, and future bodily resurrection. It enriches the understanding of salvation as a passage from death to life, both spiritually (as in the prodigal son) and physically (as in the final resurrection). In Romans 14:9, it affirms Christ's victory over death, foundational to Christian hope. Understanding ἀναζάω highlights the comprehensive biblical theme of revival, governed by Christ's lordship.

In the Greco-Roman world, the concept of returning to life was often associated with mythical stories or philosophical ideas of cyclical renewal, but the New Testament usage is grounded in Jewish hope of resurrection. The parable in Luke 15 would resonate with listeners familiar with stories of lost inheritance and restoration, while the literal resurrection in Revelation 20:5 aligns with Jewish apocalyptic expectations of God's final judgment and renewal.

ἀνίστημι (anistēmi, G450) — emphasizes the act of rising or standing up, often used for resurrection. ζάω (zaō, G2198) — the simple root meaning 'to live,' without the connotation of revival. ἀναβιόω (anabioō, G326) — a near synonym meaning 'to return to life,' used only in Luke 15:24 in some manuscripts.

Word Details

Strong's NumberG326
Part of Speechverb
Greek Formἀναζάω
Transliterationanazaō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 5 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ἀναζάω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.